En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. Amen

Padre Nuestro, que estas en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y libra nos del mal. Amen

Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tu eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen

Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amen

niedziela, 25 marca 2018

Erika Ender, MENTIRITAS BLANCAS






Cuantas palabras se nos quedaron atravesadas en la garganta
ile słów nam zostało, utknęło w gardle
cuantas verdades porque el orgullo dejo escapar mentiritas blancas

ile prawd, bo duma pozwoliła wydobyć się małym kłamstwom
y preferimos seguir la farsa y no dejar que dijera el alma la realidad,

i wolimy trwać w farsie i nie dajemy tego co daje dusza - realności
la realidad
Pedir perdón fue un significado que no existía en tu diccionario y

prosić o przebaczenie było znaczeniem, które nie istaniało w twym słowniku
perdonarte era tan difícil como ignorar lo que habías causado

przeproszenie ciebie było tak trudne jak ignorowanie tego co spowodowałeś
porque el dolor traspaso la línea que diferencia perdón y olvido y yo

dlatego ból przekroczył linię różnicy przeproszenia i zapomnienia i ja
mi amor no se olvidar

mój ukochany, nie umiem zapomieć

Por eso dije que no te amaba y me equivoque porque hoy sabiendo

dlatego mówiłam, że cię nie kochałam i się myliłam bo dziś wiedząc
que estas ausente no se que hacer y todas las noches cariño

że jesteś nieobecny nie wiem co robić i wszystkie noce mój drogi
sueño que regresas conmigo me haces tanta falta que sin quererlo

śnię, że wracasz do mnie i wywołujesz pragnienie, że nie chcąc tego
te perdone

cię przepraszam.



Juraste en vano que olvidarías y se muy bien (yo se muy bien) que

przysięgałeś na próżno, że zapomnisz i wiem dobrze
aunque lo niegues igual que yo mueres por volver si es que sigues

pomimo, że zaprzeczasz podobnie jak ja umierasz by wrócić i jeśli 
arrepentido que atrás quede todo lo dicho talvez aun hay tiempo de

żałujesz tego co zostało powiedziane, być może jest jeszcze czas
remediar el error de ayer… Vuelve que mis ojos me están rogando

naprawić wczorajszy błąd...wróć bo moje oczy błagają
volverte a ver…!

zobaczyć cię powracającego.

Aun me parece escuchar tu voz medio entre cortada evitando el

wciąż wydaje mi się słyszeć twój głos w trakcie zrywanego krzyku
llanto diciendo aquel triste cruel adiós cuando dimos todo por

mówiącym o smutku okrutnego pożegnania, kiedy mówimy wszystko
terminado y mientras yo disfrase mi pena quise ser fuerte como

skończone, i kiedy zasmakowałam mego żalu, chciałabym być silna jak
una piedra y te pedí no vuelvas mas

kamień i prosić cię byś więcej nie wracał

Por eso dije que no te amaba y me equivoque porque hoy sabiendo
que estas ausente no se que hacer y todas las noches cariño
sueño que regresas conmigo me haces tanta falta que sin quererlo
te perdone



Juraste en vano que olvidarías y se muy bien (yo se muy bien) que
aunque lo niegues igual que yo mueres por volver si es que sigues
arrepentido que atrás quede todo lo dicho talvez aun hay tiempo de
remediar el error de ayer… Vuelve que mis ojos me están rogando
volverte a ver…!



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz