En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. Amen

Padre Nuestro, que estas en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y libra nos del mal. Amen

Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tu eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen

Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amen

wtorek, 16 lutego 2016

Cartel de Santa - La Pelotona



Viajo en silencio y no expreso mis sentimientos               podróżuję w ciszy i nie ukazuję uczuć
Pero tu bien sabes q te llevo aquí adentro                       ale ty dobrze wiesz, że cię noszę tu w środku
Cuando llega la noche y es la hora de partir                    kiedy nadchodzi noc i jest godzina rozdzielenia
Voy viendo tu silueta alejándose de mí                             zobaczę twą sylwetkę oddalającą się ode mnie
Un profundo sentimiento se apodera de mi cuerpo          głębokie uczucie przejmuje me ciało
Y es q si no estoy contigo es como si estuviera muerto   dlatego, że jeśli nie jestem z tobą jakbym był martwy
Tristezas se apoderan de mi mente y de mi alma            smutek przejmuje moje myśli i duszę
Por que solo a tu lado puedo conocer la calma               dlaczego tylko obok ciebie mogę zrozumieć spokój
Se tiene mucho el tiempo q no estas tu conmigo             jeśli mam dużo czasu dlaczego nie jesteś ze mną
Pero me parece eterno y me pierdo en el olvido              wydaje mi się wiecznie i zgubiłem się w zapomnieniu
El viento me acaricia y me recuerda a tus manos            wiatr mnie pieści i moje wspomnienie twych rąk
La brisa de la noche me hace pensar en tus labios        nocna bryza powoduje, że myślę o twych ustach
El brillo de la luna es igual al de tus ojos                         poświata księżyca jest taka sama jak w twych oczach
Sabes que sin ti tan solo soy un despojo                        wiesz, że bez ciebie jestem tylko wrakiem
Y aquí sobre mi cama el aroma de tu cuerpo                  i tu nad moim łóżkiem zapach twego ciała
Q me mantiene vivo y me eleva al firmamento                który trzyma mnie przy życiu i podnosi w niebiosa.

(Coro) 

Eres lo mejor q en mi vida a pasado                             to jest najlepsze co stało się w mym życiu
Te juro pierdo el rumbo cuando no estas a mi lado      przysięgam ci tracę cel kiedy nie jesteś obok
El viento me repite tu nombre a cada instante               wiatr powtarza mi twe imię w każdej chwili
La brisa de la noche me recuerda lo distante                nocna bryza przypomina mi odległość

(Que se encuentra en tus labios y yo sigo aquí y yo sigo aquí) 

(Estrofa 2) 

Cuando estoy contigo cada día es alegría                    kiedy jestem z tobą każdy dzień jest radością
Pero lejos de ti me sumerjo en la agonía                       ale oddalenie od ciebie kąpie w agonii
Del recuerdo de tus besos y el sabor de tu saliva 
Despierto en las madrugadas y abrazo a una pinché almohada 
Deseando fueras tu la q comparte mi cama 
Te juro q estremezco cuando no estas tu conmigo 
Quisiera mandarle al tiempo pudieran ser eternos 
Todos los momentos en q me elevas al cielo 
Mi vida es codiciada muchos quieren mi cabeza 
La verdad no me preocupa si la muerte se atraviesa 
Contal de estar contigo juro resucitaría 
Para estar a tu lado lo q te resta de vida

Malu - Te Voy A Olvidar



Si te vas a despedir y ya no hay marcha atrás        Jeśli się pożegnasz, nie będzie już powrotu
Si tienes que partir y no te detendrás                     jeśli musisz odejść i nie zatrzymasz się, 
No dejes nada aquí, no intentes regresar               nie zostawiaj tu nic, nie próbuj wrócić
Si tienes algo que decir, mejor dímelo ya          Jeśli masz mi coś do powiedzenia, lepiej powiedz mi to już 
Que no voy a sufrir, pensando en que te vas         Nie będę cierpieć myśląc o tym, że odchodzisz
No te voy a extrañar, ni me veras llorar                Nie będę za tobą tęsknić, ani nie zobaczysz płaczącej
Te lo juro que aunque duela                                  To ci przysięgam, że choćby bolało
Y se desangren hoy mis venas...                           i choćby miały wykrwawić się dziś moje żyły...

Te voy a olvidar
zapomnę cię
Te arrancare de mi memoria
wyrzucę cię z pamięci,
Serán los labios de otras bocas
w innych ustach 
Donde borraré tu historia
wymażę twoją historię

Te voy a olvidar 
zapomnę cię
Aunque el puñal de tus mentiras 
choćby sztylet twych kłamstw
Este quitándome hoy la vida
zabrał mi dziś życieTe lo juro que es verdad
to ci przysięgam
Que te voy a olvidar
że zapomnę cię

Si tienes algo que decir, mejor dímelo ya          Jeśli masz mi coś do powiedzenia, lepiej powiedz mi to teraz 
Que no voy a sufrir, pensando en que te vas         Nie będę cierpieć myśląc o tym, że odchodzisz
No te voy a extrañar, ni me veras llorar                Nie będę za tobą tęsknić, ani nie zobaczysz płaczącej

Te lo juro que aunque duela                                  To ci przysięgam, że choćby bolało
Y se desangren hoy mis venas...                           i choćby miały wykrwawić się dziś moje żyły...

Te voy a olvidar
zapomnę cię
Te arrancare de mi memoria
wyrzucę cię z mej pamięci
Serán los labios de otras bocas
bedą inne usta innych pocałunków
Donde borraré tu historia
gdzie wymażę twą historię
Te voy a olvidar 
zapomnę cię
Aunque el puñal de tus mentiras 
choćby sztylet twych kłamstw
Este quitándome hoy la vida
zabrał mi dziś życie
Te lo juro que es verdad
to ci przysięgam
Que te voy a olvidar
że zapomnę cię

Que te voy a borrar
że cię wymażę
Para siempre de mi memoria
na zawsze z mej pamięci
Y aunque tenga que llorar
I choćbym musiała płakać, 
Yo te tengo que olvidar
muszę cię zapomnieć

Te voy a olvidar
Te arrancare de mi memoria
Serán los labios de otras bocas
Donde borraré tu historia

Te voy a olvidar
Aunque el puñal de tus mentiras
Este quitándome hoy la vida
Te lo juro que es verdad
Que te voy a olvidar

Este quitándome hoy la vida
Te lo juro que es verdad
Que te voy a olvidar


poniedziałek, 15 lutego 2016

Sola Alkilados



Alkilados - Sola

(Shabarabada x3)
Alkilados
Se fue el dolor                                   
odszedł ból
Se fue el dolor (siguiriploplo)           
De un viejo amor (x2)                         starej miłości
Se fue el dolor (oeioei) 
De un viejo amor (x2) 

Y sola                                                     i sama
En la calle se le ve muy sola                  na ulicy wygląda bardo samotna
Me pregunto quien serie ahora              zastanawiam się  kto będzie następny teraz
Traicionera mentirosa                            zdradziecka oszustko
Tristemente eres la que ahora llora       zasmucona jesteś, która teraz płacze
Por que sabe que paso de moda          dlaczego  wiadomo, że modny krok
Ahora es otra la que me enamora         teraz jest inny, że jesteś we mnie zakochana

Tu me llamas llorando en la noche                   Mówisz do mnie płacząc nocą
Pero ha pasado ya un cuarto de hora              ale minął już kwadrans
Yo te veo andando sola en la bahía                 widzę cię samotnie chodzącą w zatoce
Y recuerdo aquel tiempo en que fuiste mía      i pamiętam ten czas kiedy byłaś moja
Lo siento triste señorita la felicidad llama         przykro mi smutna pannno: szczęście woła
Y a usted no la invita                                        a pani nie jest zaproszona

Y ahora te quedas                                           a teraz pozostajesz
Sola (x3)                                                          sama
Y ahora tu cuerpo                                            i twe ciało
Llora (x3)                                                          płacze
Me extrañas te duele vivir sin mi no puedes    dziwisz mnie, że cię boli życie beze mnie nie możesz
Cuando oyes alkilados                                    kiedy oczy
Ya tú sientes que te mueres                            i czujesz, że umierasz

Sola (x3) 
Y ahora tu cuerpo 
Llora (x3) 
Me extrañas te duele vivir sin mi no puedes 
Cuando oyes alkilados 
Ya tú sientes que te mueres 

Y sola 
En la calle se le ve muy sola 
Me pregunto quien serie ahora 
Traicionera mentirosa 
Tristemente eres la que ahora llora 
Porque sabe que paso de moda 
Ahora es otra la que me enamora 
Tú me llamas llorando en la noche 
Pero ha pasado ya un cuarto de hora 

Tantas cosas te quise decir                       wszystkie rzeczy tobie mówione
Y hoy te quedas solita y sin mi                  i dzisiaj pozostajesz samotna i beze mnie
Tú me pides que vuelva por ti                   prosisz mnie bym wrócił do ciebie
Lo siento mujer tu elegiste seguir             przykro mi kobieto wybrałaś zachowanie

Y ahora te quedas 
Sola (x3) 
Y ahora tu cuerpo 
Llora (x3) 
Me extrañas te duele vivir sin mi no puedes 
Cuando oyes alkilados 
Ya tú sientes que te mueres 

Bay bay 
Ahora solo puede verme por mi website       teraz tylko można mnie zobaczyć na stronie internetowej
Te veré llorando                                           zobaczę cię płaczacą
All day all night                                             cały dzień całą noc
Lee ya mis labios que te dicen bay              czytaj z moich ust jak ci mówia żegnaj
Sorry muñequita aquí no pega su style       sorry laleczko tutaj nie pasuje twój styl

Y sola 
En la calle se le ve muy sola 
Me pregunto quien serie ahora 
Traicionera mentirosa 
Tristemente eres la que ahora llora 
Porque sabe que paso de moda 
Ahora es otra la que me enamora 
Tú me llamas llorando en la noche 
Pero ha pasado ya un cuarto de hora 

Colombo récords 

Alkilados