En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. Amen
Padre Nuestro, que estas en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y libra nos del mal. Amen
Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tu eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen
Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amen
Padre Nuestro, que estas en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y libra nos del mal. Amen
Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tu eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen
Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amen
wtorek, 16 lutego 2016
Cartel de Santa - La Pelotona
Viajo en silencio y no expreso mis sentimientos podróżuję w ciszy i nie ukazuję uczuć
Pero tu bien sabes q te llevo aquí adentro ale ty dobrze wiesz, że cię noszę tu w środku
Cuando llega la noche y es la hora de partir kiedy nadchodzi noc i jest godzina rozdzielenia
Voy viendo tu silueta alejándose de mí zobaczę twą sylwetkę oddalającą się ode mnie
Un profundo sentimiento se apodera de mi cuerpo głębokie uczucie przejmuje me ciało
Y es q si no estoy contigo es como si estuviera muerto dlatego, że jeśli nie jestem z tobą jakbym był martwy
Tristezas se apoderan de mi mente y de mi alma smutek przejmuje moje myśli i duszę
Por que solo a tu lado puedo conocer la calma dlaczego tylko obok ciebie mogę zrozumieć spokój
Se tiene mucho el tiempo q no estas tu conmigo jeśli mam dużo czasu dlaczego nie jesteś ze mną
Pero me parece eterno y me pierdo en el olvido wydaje mi się wiecznie i zgubiłem się w zapomnieniu
El viento me acaricia y me recuerda a tus manos wiatr mnie pieści i moje wspomnienie twych rąk
La brisa de la noche me hace pensar en tus labios nocna bryza powoduje, że myślę o twych ustach
El brillo de la luna es igual al de tus ojos poświata księżyca jest taka sama jak w twych oczach
Sabes que sin ti tan solo soy un despojo wiesz, że bez ciebie jestem tylko wrakiem
Y aquí sobre mi cama el aroma de tu cuerpo i tu nad moim łóżkiem zapach twego ciała
Q me mantiene vivo y me eleva al firmamento który trzyma mnie przy życiu i podnosi w niebiosa.
(Coro)
Eres lo mejor q en mi vida a pasado to jest najlepsze co stało się w mym życiu
Te juro pierdo el rumbo cuando no estas a mi lado przysięgam ci tracę cel kiedy nie jesteś obok
El viento me repite tu nombre a cada instante wiatr powtarza mi twe imię w każdej chwili
La brisa de la noche me recuerda lo distante nocna bryza przypomina mi odległość
(Que se encuentra en tus labios y yo sigo aquí y yo sigo aquí)
(Estrofa 2)
Cuando estoy contigo cada día es alegría kiedy jestem z tobą każdy dzień jest radością
Pero lejos de ti me sumerjo en la agonía ale oddalenie od ciebie kąpie w agonii
Del recuerdo de tus besos y el sabor de tu saliva
Despierto en las madrugadas y abrazo a una pinché almohada
Deseando fueras tu la q comparte mi cama
Te juro q estremezco cuando no estas tu conmigo
Quisiera mandarle al tiempo pudieran ser eternos
Todos los momentos en q me elevas al cielo
Mi vida es codiciada muchos quieren mi cabeza
La verdad no me preocupa si la muerte se atraviesa
Contal de estar contigo juro resucitaría
Para estar a tu lado lo q te resta de vida
Malu - Te Voy A Olvidar
Si tienes que partir y no te detendrás jeśli musisz odejść i nie zatrzymasz się,
No dejes nada aquí, no intentes regresar nie zostawiaj tu nic, nie próbuj wrócić
Si tienes algo que decir, mejor dímelo ya Jeśli masz mi coś do powiedzenia, lepiej powiedz mi to już
Que no voy a sufrir, pensando en que te vas Nie będę cierpieć myśląc o tym, że odchodzisz
No te voy a extrañar, ni me veras llorar Nie będę za tobą tęsknić, ani nie zobaczysz płaczącej
Te lo juro que aunque duela To ci przysięgam, że choćby bolało
Y se desangren hoy mis venas... i choćby miały wykrwawić się dziś moje żyły...
Te voy a olvidar
zapomnę cię
Te arrancare de mi memoria
wyrzucę cię z pamięci,
Serán los labios de otras bocas
w innych ustach
Donde borraré tu historia
wymażę twoją historię
Te voy a olvidar
No dejes nada aquí, no intentes regresar nie zostawiaj tu nic, nie próbuj wrócić
Si tienes algo que decir, mejor dímelo ya Jeśli masz mi coś do powiedzenia, lepiej powiedz mi to już
Que no voy a sufrir, pensando en que te vas Nie będę cierpieć myśląc o tym, że odchodzisz
No te voy a extrañar, ni me veras llorar Nie będę za tobą tęsknić, ani nie zobaczysz płaczącej
Te lo juro que aunque duela To ci przysięgam, że choćby bolało
Y se desangren hoy mis venas... i choćby miały wykrwawić się dziś moje żyły...
Te voy a olvidar
zapomnę cię
Te arrancare de mi memoria
wyrzucę cię z pamięci,
Serán los labios de otras bocas
w innych ustach
Donde borraré tu historia
wymażę twoją historię
Te voy a olvidar
zapomnę cię
Aunque el puñal de tus mentiras
Aunque el puñal de tus mentiras
choćby sztylet twych kłamstw
Este quitándome hoy la vida
Este quitándome hoy la vida
zabrał mi dziś życieTe lo juro que es verdad
to ci przysięgam
Que te voy a olvidar
że zapomnę cię
Si tienes algo que decir, mejor dímelo ya Jeśli masz mi coś do powiedzenia, lepiej powiedz mi to teraz
Que no voy a sufrir, pensando en que te vas Nie będę cierpieć myśląc o tym, że odchodzisz
No te voy a extrañar, ni me veras llorar Nie będę za tobą tęsknić, ani nie zobaczysz płaczącej
Te lo juro que aunque duela To ci przysięgam, że choćby bolało
Y se desangren hoy mis venas... i choćby miały wykrwawić się dziś moje żyły...
Te voy a olvidar
zapomnę cię
Te arrancare de mi memoria
wyrzucę cię z mej pamięci
Serán los labios de otras bocas
bedą inne usta innych pocałunków
Donde borraré tu historia
gdzie wymażę twą historię
że cię wymażę
Para siempre de mi memoria
na zawsze z mej pamięci
Y aunque tenga que llorar
I choćbym musiała płakać,
Yo te tengo que olvidar
muszę cię zapomnieć
Te voy a olvidar
Te arrancare de mi memoria
Serán los labios de otras bocas
Donde borraré tu historia
Te voy a olvidar
Aunque el puñal de tus mentiras
Este quitándome hoy la vida
Te lo juro que es verdad
Que te voy a olvidar
Este quitándome hoy la vida
Te lo juro que es verdad
Que te voy a olvidar
to ci przysięgam
Que te voy a olvidar
że zapomnę cię
Si tienes algo que decir, mejor dímelo ya Jeśli masz mi coś do powiedzenia, lepiej powiedz mi to teraz
Que no voy a sufrir, pensando en que te vas Nie będę cierpieć myśląc o tym, że odchodzisz
No te voy a extrañar, ni me veras llorar Nie będę za tobą tęsknić, ani nie zobaczysz płaczącej
Te lo juro que aunque duela To ci przysięgam, że choćby bolało
Y se desangren hoy mis venas... i choćby miały wykrwawić się dziś moje żyły...
Te voy a olvidar
zapomnę cię
Te arrancare de mi memoria
wyrzucę cię z mej pamięci
Serán los labios de otras bocas
bedą inne usta innych pocałunków
Donde borraré tu historia
gdzie wymażę twą historię
Te voy a olvidar
zapomnę cię
Aunque el puñal de tus mentiras
Aunque el puñal de tus mentiras
choćby sztylet twych kłamstw
Este quitándome hoy la vida
Este quitándome hoy la vida
zabrał mi dziś życie
Te lo juro que es verdad
to ci przysięgam
Que te voy a olvidar
że zapomnę cię
Que te voy a borrarTe lo juro que es verdad
to ci przysięgam
Que te voy a olvidar
że zapomnę cię
że cię wymażę
Para siempre de mi memoria
na zawsze z mej pamięci
Y aunque tenga que llorar
I choćbym musiała płakać,
Yo te tengo que olvidar
muszę cię zapomnieć
Te voy a olvidar
Te arrancare de mi memoria
Serán los labios de otras bocas
Donde borraré tu historia
Te voy a olvidar
Aunque el puñal de tus mentiras
Este quitándome hoy la vida
Te lo juro que es verdad
Que te voy a olvidar
Este quitándome hoy la vida
Te lo juro que es verdad
Que te voy a olvidar
poniedziałek, 15 lutego 2016
Sola Alkilados
Alkilados - Sola
(Shabarabada x3)
Alkilados
Se fue el dolor odszedł ból
Se fue el dolor (siguiriploplo)
De un viejo amor (x2) starej miłości
Se fue el dolor (oeioei)
De un viejo amor (x2)
Y sola i sama
En la calle se le ve muy sola na ulicy wygląda bardo samotna
Me pregunto quien serie ahora zastanawiam się kto będzie następny teraz
Traicionera mentirosa zdradziecka oszustko
Tristemente eres la que ahora llora zasmucona jesteś, która teraz płacze
Por que sabe que paso de moda dlaczego wiadomo, że modny krok
Ahora es otra la que me enamora teraz jest inny, że jesteś we mnie zakochana
Tu me llamas llorando en la noche Mówisz do mnie płacząc nocą
Pero ha pasado ya un cuarto de hora ale minął już kwadrans
Yo te veo andando sola en la bahía widzę cię samotnie chodzącą w zatoce
Y recuerdo aquel tiempo en que fuiste mía i pamiętam ten czas kiedy byłaś moja
Lo siento triste señorita la felicidad llama przykro mi smutna pannno: szczęście woła
Y a usted no la invita a pani nie jest zaproszona
Y ahora te quedas a teraz pozostajesz
Sola (x3) sama
Y ahora tu cuerpo i twe ciało
Llora (x3) płacze
Me extrañas te duele vivir sin mi no puedes dziwisz mnie, że cię boli życie beze mnie nie możesz
Cuando oyes alkilados kiedy oczy
Ya tú sientes que te mueres i czujesz, że umierasz
Sola (x3)
Y ahora tu cuerpo
Llora (x3)
Me extrañas te duele vivir sin mi no puedes
Cuando oyes alkilados
Ya tú sientes que te mueres
Y sola
En la calle se le ve muy sola
Me pregunto quien serie ahora
Traicionera mentirosa
Tristemente eres la que ahora llora
Porque sabe que paso de moda
Ahora es otra la que me enamora
Tú me llamas llorando en la noche
Pero ha pasado ya un cuarto de hora
Tantas cosas te quise decir wszystkie rzeczy tobie mówione
Y hoy te quedas solita y sin mi i dzisiaj pozostajesz samotna i beze mnie
Tú me pides que vuelva por ti prosisz mnie bym wrócił do ciebie
Lo siento mujer tu elegiste seguir przykro mi kobieto wybrałaś zachowanie
Y ahora te quedas
Sola (x3)
Y ahora tu cuerpo
Llora (x3)
Me extrañas te duele vivir sin mi no puedes
Cuando oyes alkilados
Ya tú sientes que te mueres
Bay bay
Ahora solo puede verme por mi website teraz tylko można mnie zobaczyć na stronie internetowej
Te veré llorando zobaczę cię płaczacą
All day all night cały dzień całą noc
Lee ya mis labios que te dicen bay czytaj z moich ust jak ci mówia żegnaj
Sorry muñequita aquí no pega su style sorry laleczko tutaj nie pasuje twój styl
Y sola
En la calle se le ve muy sola
Me pregunto quien serie ahora
Traicionera mentirosa
Tristemente eres la que ahora llora
Porque sabe que paso de moda
Ahora es otra la que me enamora
Tú me llamas llorando en la noche
Pero ha pasado ya un cuarto de hora
Colombo récords
Alkilados
Alkilados
Se fue el dolor odszedł ból
Se fue el dolor (siguiriploplo)
De un viejo amor (x2) starej miłości
Se fue el dolor (oeioei)
De un viejo amor (x2)
Y sola i sama
En la calle se le ve muy sola na ulicy wygląda bardo samotna
Me pregunto quien serie ahora zastanawiam się kto będzie następny teraz
Traicionera mentirosa zdradziecka oszustko
Tristemente eres la que ahora llora zasmucona jesteś, która teraz płacze
Por que sabe que paso de moda dlaczego wiadomo, że modny krok
Ahora es otra la que me enamora teraz jest inny, że jesteś we mnie zakochana
Tu me llamas llorando en la noche Mówisz do mnie płacząc nocą
Pero ha pasado ya un cuarto de hora ale minął już kwadrans
Yo te veo andando sola en la bahía widzę cię samotnie chodzącą w zatoce
Y recuerdo aquel tiempo en que fuiste mía i pamiętam ten czas kiedy byłaś moja
Lo siento triste señorita la felicidad llama przykro mi smutna pannno: szczęście woła
Y a usted no la invita a pani nie jest zaproszona
Y ahora te quedas a teraz pozostajesz
Sola (x3) sama
Y ahora tu cuerpo i twe ciało
Llora (x3) płacze
Me extrañas te duele vivir sin mi no puedes dziwisz mnie, że cię boli życie beze mnie nie możesz
Cuando oyes alkilados kiedy oczy
Ya tú sientes que te mueres i czujesz, że umierasz
Sola (x3)
Y ahora tu cuerpo
Llora (x3)
Me extrañas te duele vivir sin mi no puedes
Cuando oyes alkilados
Ya tú sientes que te mueres
Y sola
En la calle se le ve muy sola
Me pregunto quien serie ahora
Traicionera mentirosa
Tristemente eres la que ahora llora
Porque sabe que paso de moda
Ahora es otra la que me enamora
Tú me llamas llorando en la noche
Pero ha pasado ya un cuarto de hora
Tantas cosas te quise decir wszystkie rzeczy tobie mówione
Y hoy te quedas solita y sin mi i dzisiaj pozostajesz samotna i beze mnie
Tú me pides que vuelva por ti prosisz mnie bym wrócił do ciebie
Lo siento mujer tu elegiste seguir przykro mi kobieto wybrałaś zachowanie
Y ahora te quedas
Sola (x3)
Y ahora tu cuerpo
Llora (x3)
Me extrañas te duele vivir sin mi no puedes
Cuando oyes alkilados
Ya tú sientes que te mueres
Bay bay
Ahora solo puede verme por mi website teraz tylko można mnie zobaczyć na stronie internetowej
Te veré llorando zobaczę cię płaczacą
All day all night cały dzień całą noc
Lee ya mis labios que te dicen bay czytaj z moich ust jak ci mówia żegnaj
Sorry muñequita aquí no pega su style sorry laleczko tutaj nie pasuje twój styl
Y sola
En la calle se le ve muy sola
Me pregunto quien serie ahora
Traicionera mentirosa
Tristemente eres la que ahora llora
Porque sabe que paso de moda
Ahora es otra la que me enamora
Tú me llamas llorando en la noche
Pero ha pasado ya un cuarto de hora
Colombo récords
Alkilados
Subskrybuj:
Posty (Atom)