En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. Amen

Padre Nuestro, que estas en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y libra nos del mal. Amen

Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tu eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen

Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amen

sobota, 11 lutego 2017

Julieta Venegas - Me Voy




Por que no supiste entender a mi corazon                      
dlaczego nie wiedziałeś jak zrozumieć moj serce
Lo que habia en el por que no tuviste el valor de ver quien soy    
tego co miałam w nim, dlaczego nie miałeś możliwości zobaczyć kim jestem
Por que no escuchas lo que esta tan cerca de ti 
dlaczego nie słuchasz tego co jest tak blisko ciebie
Solo el ruido de afuera y yo 
tylko chałasu z zewnątrz i ja
Estoy a un lado desaparezco para ti  
jestem gdzieś niewidoczna dla ciebie

No voy a llorar y decir 
nie bedę płakać i mówić
Que no merezco esto 
że nie zasługuje na to
Por que 
dlaczego?
Es probable que 
jest prawdopodobne, że 
Lo merezco, pero no lo quiero por eso me voy 
na to zasługuję, dlatego nie chce tego i odchodzę

Que lastima pero adios 
jaka szkoda, ale z Bogiem
Me despido de ti y me voy 
zostawiam cie i odchodzę
Que lastima pero adios 
Me despido de ti 

Por que se que me espera algo mejor 
skad wiem, że mnie czeka coś lepszego
Alguien que sepa darme amor 
ktoś, kto wie jak dać mi miłość
De ese que endulza la sal 
kto osładza sól
Y hace que salga el sol 
i powoduje, że wschodzi słońce
Yo que pense nunca me iria de ti 
nigdy nie myslałem że odejdę od ciebie
Que es amor del bueno de toda la vida 
że jest to miłość dobra na całe życie
Pero hoy entendi que no hay suficiente para los dos 
ale dziś zrozumieałam, że nie ma wystarczajacej dla dwojga

No voy a llorary y decir 
que no merezco esto 
Porque es probable que 
Lo merezco, pero no lo quiero por eso me voy 

Que lastima pero adios 
Me despido de ti y me voy 
Que lastima pero adios 
Me despido de ti y 

Que lastima pero adios 
Me despido de ti y me voy 
Que lastima pero adios 
Me despido de ti y me voy 

Que lastima pero adios 
Me despido de ti y me voy 
Que lastima pero adios 
Me despido de ti y me voy

Andar conmigo - Julieta Venegas




Hay tanto que quiero contarte                  jest tyle co chcę ci powiedzieć
hay tanto que quiero saber de ti               jest tyle czego chcę dowiedzieć się od ciebie
ya podemos empezar poco a poco           jyż możemy zacząć pomalutku
cuéntame, qué te trae por aquí                 powiedz mi co cię tu sprowadza
No te asustes de decirme la verdad          nie bój się powiedzieć mi prawdę
eso nunca puede estar así tan mal          to nie może być tak złe
yo también tengo secretos para darte     ja też mam sekrety dla ciebie
y que sepas que ya no me sirven más    i jak wiesz że już mi nie służą za bardzo

Hay tantos caminos por andar...                        jest tyle dróg do przejścia
dime si tu quiseras andar conmigo                     powiedz jeśli zechcesz iść ze mną
cuéntame si quisieras andar conmigo                powiedz  jeśli zechcesz iść ze mną
Estoy ansiosa por soltarlo todo                          zależy mi aby uwolnić wszystko
desde el principio hasta llegar al día de hoy      od początku aż do dnia dzisiejszego
una historia tengo en mi para entregarte           jedną historię mam do opublikowania
una historia todavía sin final                               historię,która jeszcze nie ma końca

Podríamos decirnos cualquier cosa                   moglibyśmy powiedzieć sobie cokolwiek
incluso darnos para siempre un siempre no      łącznie  dajmy na to jak zwykłe zwykłe nie
pero ahora frente a frente, aquí sentados         ale teraz twarzą w twarz tu usiądźmy
festejemos que la vida nos cruzó                       świętujmy, że życie nas złączyło /skrzyżowało/
Hay tantos caminos por andar...                         jest tyle dróg by iść
dime si tu quiseras andar conmig                       powiedz czy zechcesz iść ze mną
cuéntame si quisieras andar conmigo                powiedz czy z mną.zechcesz  iść ze

Karol G - Casi Nada



Si me preguntan por ti,                       gdy pytają mnie o ciebie
que paso con nuestra historia            co się stało z naszą historią
diría que para ser feliz                        powiedziałabym, że aby być szczęśliwą
mejor tener mala memoria.                 lepiej jest mieć złą panięć

Se que te gusta decir                         wiem, że ci podoba się mówić
que yo por ti sigo loquita                    że nadal za toba szaleję
porque insistes en mentir                   po co trwasz w kłamstwie
si tu eres quien me necesitas.            jeśli jesteś kimś, kto mnie potrzebuje

Tu sabes que yo                                 wiesz, że ja
estoy libre y disfrutando                      jestem wolna i radosna
no te estoy buscando                          ciebie nie szukam
podría decirte que ya.                         mogłabym powiedzieć ci że już.

No queda nada, no queda casi nada                nic nie zostało, prawie nic nie zostało
lo que yo fui contigo, se perdió en el olvido      to co było z tobą, zaginęło w niepamięci
no queda nada, no que da casi nada 
lo que viví contigo, se perdió en el olvido. 

Lo nuestro ya paso                 to nasze minęło
ya no estarás conmigo            już nie bedziesz ze mną
esto se termino                        to sie zakończyło
no quiero más contigo.            nie chce więcej z tobą



A eso que tu le llamabas amor                        i to że ty dzwonisz kochanie
a esa manera de ver la relación                     i ten sposób widzenia związku
no me funciono, no, te cuento que no.           na mnie nie działa, nie, wyobraź sobie, że nie

Cuando me fui empezó la locura                   kiedy odeszłam zaczęło się szaleństwo
felicidad en vez de amargura                        szczęścia, zamiast goryczy
en cambio tu, mala actitud.                            zamiast złego nastawienia

Nunca volví para sorpresa tuya                   nigdy nie ni dam  się nabrać
lo que te duele es que ahora te huya          że cie boli, że cię opusciłam
si eres tu, podría decirte que...                    jeśli jesteś, mogłabym ci powiedzieć że...

No queda nada, no que da casi nada 
lo que yo fui contigo, se perdió en el olvido 
no queda nada, no que da casi nada 
lo que viví contigo, se perdió en el olvido. 

Lo nuestro ya paso 
ya no estarás conmigo 
esto se termino. 

Tu sabes que yo, 
estoy libre y disfrutando 
no que estoy buscando 
podría decirte que ya... 

No queda nada, no que da casi nada 
lo que yo fui contigo, se perdió en el olvido 
no queda nada, no que da casi nada 
lo que viví contigo, se perdió en el olvido. 

Lo nuestro ya paso 
ya no estarás conmigo 
esto se termino 
no quiero más contigo.