En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. Amen

Padre Nuestro, que estas en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y libra nos del mal. Amen

Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tu eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen

Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amen

niedziela, 31 maja 2015

Juanes - La camisa negra







Tengo la camisa negra
hoy mi amor esta de luto                 luto - żałoba

Hoy tengo en el alma una pena
y es por culpa de tu embrujo         i jest to wina twego uroku

Hoy sé que tú ya no me quieres     dzisiaj  wiem, że mnie kochasz
y eso es lo que más me hiere         i to jeszcze bardziej mnie rani

que tengo la camisa negra                 jak mam czarną koszulkę
y una pena que me duele                   i winę co mnie boli
mal parece que solo me quedé          zło wydaje się mnie ogarnia
y fue pura todita tu mentira                 i była czystym todita twoje kłamsto
que maldita mala suerte la mía jak      cholernie mało mojego szczęścia
que aquel día te encontré                  
por beber del veneno malevo de tu amor
yo quedé moribundo y lleno de dolor
respiré de ese humo amargo de tu adiós
y desde que tú te fuiste yo solo tengo…
tengo la camisa negra
porque negra tengo el alma
yo por ti perdí la calma
y casi pierdo hasta mi cama

cama cama caman baby
te digo con disimulo
que tengo la camisa negra
y debajo tengo el difunto
tengo la camisa negra
ya tu amor no me interesa
lo que ayer me supo a gloria
hoy me sabe a pura
miércoles por la tarde y t ú que no llegas
ni siquiera muestras señas
y yo con la camisa negra
y tus maletas en la puerta

Mal parece que solo me quedé
y fue pura todita tu mentira
que maldita mala suerte la mía
que aquel día te encontré
por beber del veneno malevo de tu amor
yo quedé moribundo y lleno de dolor
respiré de ese humo amargo de tu adiós
y desde que tú te fuiste yo solo tengo…
tengo la camisa negra
porque negra tengo el alma
yo por ti perdí la calma
y casi pierdo hasta mi cama

cama cama caman baby
te digo con disimulo
que tengo la camisa negra
y debajo tengo el difunto

środa, 27 maja 2015

Historia de un amor




Historia de Un Amor

Ya no estás más a mi lado corazón  
jak cię nie ma więcej obok mnie, serce
En el alma sólo tengo soledad
w duszy mam tylko samotność
Y si ya no puedo verte
i jeśli nie mogę ciebie zobaczyć
Por qué dios me hizo quererte
dlaczego Bóg sprawił że cie pokochałem
Para hacerme sufrir más?
abym cierpiał bardziej?

Siempre fuiste la razón de mi existir
zawsze byłaś  powodem mojego istnienia
Adorarte para mi fue religión
wielbienie ciebie było dla mnie religią
Y en tus besos yo encontraba
i w twych pocałunkach  znajdowałem
El calor que me brindaban
ciepło które mi dostarczały
El amor y la pasión.
miłość i pasję

Es la historia de un amor
to jest historia miłości
Como no hay otra igual
jakiej nie ma podobnej
Que me hizo comprender
która dawała mi zrozumieć
Todo el bien todo el mal
całe dobro całe zło
Que le dió luz a mi vida
to dało swiatło memu życiu
Apagándola después.
gasząc  potem
Ay, qué vida tan oscura
ach, jakie życie tak ciemne
Sin tu amor no viviré.
bez twojej miłości nie przeżyję


wtorek, 26 maja 2015

Tony Dize - Prometo Olvidarte



Prometo olvidarte                                                      obiecuję cię zapomnieć
aunque en el fondo no lo quiera                                  mimo, że w głębi tego nie chciałem
saldré adelante a mi manera                                       odejdę dalej po swojemu
estaré a salvo en otra parte... sin tu amor                    uratuję się z drugiej strony.... bez twej miłości  

Y al necesitarte                                                          i potrzebuję cię              
descubro que soy débil, no puedo                              odkrywam, że jestem słaby, nie mogę
ya verte aunque se me caiga el suelo                           widzieć ciebie, upadam na podłogę
duele quererte hoy que estas ya tan lejos                    boli dzisiaj kochanie ciebie, gdy jesteś tak daleko
fingir fue perfecto peroo                                            udawanie było doskonałe, ale

Aunque me hiere                                                       mimo, że mnie boli
aunque en mi cielo no hay sol y solo llueve                 mimo, że na moim niebie nie ma słońca a tylko pada
cuando las cosas no son como uno quiere                 kiedy sprawy nie są takie jak chciałem
nos toca aceptar que                                                musimy zaakceptować, że
el tiempo vuelve                                                       czas leci
por masque intentes                                                 bardziej niż chcesz
tarde o temprano muere                                           wcześniej czy później umiera.

No dejare que tu amor vuelva y me deje                  nie pozwolę, żeby twoja miłość wróciła  i niech mnie
lo que hace tiempo se perdió ya no vuelve               tak długo opuszcza by nie wróciła
si no nos conviene                                                   jeśli nam nie odpowiada
se que duele ee                                                       wiem jak boli
tu amor... adiós good bye                                        twa miłość - do widzenia

...

Sola al llamarte                                                       tylko  do ciebie dzwoniąc
viviendo solo a tu manera                                        żyjąc samotnie po twojemu
yo te entregue la vida entera                                    tobie oddałem całe życie
y ahora me toca dejarte                                           a teraz cię zostawiam

Y al necesitarte                                                          i potrzebuję cię              
descubro que soy débil, no puedo                              odkrywam, że jestem słaby, nie mogę
ya verte aunque se me caiga el suelo                           widzieć ciebie, upadam na podłogę
duele quererte hoy que estas ya tan lejos                    boli dzisiaj kochanie ciebie, gdy jesteś tak daleko
fingir fue perfecto peroo                                            udawanie było doskonałe, ale

Y al necesitarte                                                          i potrzebuję cię              
descubro que soy débil, no puedo                              odkrywam, że jestem słaby, nie mogę
ya verte aunque se me caiga el suelo                           widzieć ciebie, upadam na podłogę
duele quererte hoy que estas ya tan lejos                    boli dzisiaj kochanie ciebie, gdy jesteś tak daleko
fingir fue perfecto peroo                                            udawanie było doskonałe, ale

Aunque me hiere                                                       mimo, że mnie boli
aunque en mi cielo no hay sol y solo llueve                 mimo, że na moim niebie nie ma słońca a tylko pada
cuando las cosas no son como uno quiere                 kiedy sprawy nie są takie jak chciałem
nos toca aceptar que                                                musimy zaakceptować, że
el tiempo vuelve                                                       czas leci
por masque intentes                                                 bardziej niż chcesz
tarde o temprano muere                                           wcześniej czy później umiera.

Y no volveré a llamarte                                           i nie oddzwonię
si te vas, hoy me ves por ultima vez                         jeśli pójdziesz, dziś mnie widzisz ostatni raz
cuando despiertes vacía en tu soledad                     kiedy się obudzisz w pustce swej samotności
yo no estaré                                                            mnie nie bedzie

Aunque me hiere                                                       mimo, że mnie boli
aunque en mi cielo no hay sol y solo llueve                 mimo, że na moim niebie nie ma słońca a tylko pada
cuando las cosas no son como uno quiere                 kiedy sprawy nie są takie jak chciałem
nos toca aceptar que                                                musimy zaakceptować, że
el tiempo vuelve                                                       czas leci
por masque intentes                                                 bardziej niż chcesz
tarde o temprano muere                                           wcześniej czy później umiera.

No dejare que tu amor vuelva y me deje                  nie pozwolę, żeby twoja miłość wróciła  i niech mnie
lo que hace tiempo se perdió ya no vuelve               tak długo opuszcza by nie wróciła
si no nos conviene                                                   jeśli nam nie odpowiada
se que duele ee                                                        wiem jak boli
tu amor... adiós good bye                                        twa miłość - do widzenia

Gloria Estafan - Mi Tierra


De mi tierra bella, de mi tierra santa
oigo ese grito de los tambores
y los timbales al cumbanchar
y ese pregón que canta un hermano
que de su tierra vive lejano
y que el recuerdo le hace llorar
una canción que vive entonando
de su dolor de su propio llanto
y se le escucha penar.
La tierra te duele, la tierra te da
en medio del alma, cuando tú no estás
la tierra te empuja de raíz y cal
la tierra suspira si no te ve más...
La tierra donde naciste no
la puedes olvidar, porque tiene tus raíces
y lo que dejas atrás.

Siguen los pregones, la melancolía
y cada noche junto a la luna
sigue el güajiro entonando el son.
y cada calle que va a mi pueblo
tiene un quejido, tiene un lamento
tiene nostalgia como su voz.
y esa canción que sigue entonando
corre en la sangre y sigue llegando
con más fuerza al corazón...
Tiene un quejido...mi tierra
tiene un lamento...mi tierra
nunca la olvido...mi tierra
la llevo en mi sentimiento, si señor
oigo ese grito...mi tierra
vive el recuerdo...mi tierra
corre en mi sangre...mi tierra
La llevo por dentro como no
canto de mi tierra bella y santa
sufro ese dolor que hay en su alma
aunque estoy lejos yo la siento
y un día regreso yo lo sé

środa, 20 maja 2015

Enrique Iglesias - El Perdedor (Pop) ft. Marco Antonio Solís



Qué más quieres de mí                                            czego chcesz wiecej ode mnie
Si el pasado está a prueba de tu amor                    jeśli przeszłość jest próbą twojej miłości
Y no tengo el valor                                                   i nie mam odwagi
De escapar para siempre del dolor                          uniknąć jak zwykle bólu
Demasiado pedir                                                      zbyt wiele stracone
Que sigamos en esta hipocresía                              gdy trwamy w tej hipokryzji
Cuánto tiempo más podré vivir                                 jak długo  będę mógł żyć
En la misma mentira                                                 w tym samym kłamstwie

No, no vayas presumiendo, no                               nie nie bedziesz się chwaliła, nie
Que me has robado el corazón                               że mi ukradłaś serce
Y no me queda nada más                                       i nic mi więcej nie zostało
Si, prefiero ser el perdedor                                     tak wolę być przegrany
Que te lo ha dado todo                                           gdyż dałem ci to wszystko
Y no me queda nada más                                       i nic mi więcej nie pozostało
No me queda más...                                                nie pozostało mi nic

Ya no puedo seguir                                                i nie mogę nadal
Resistiendo esa extraña sensación                        opierać się temu dziwnemu uczuciu
Que me hiela la piel                                                które mrozi mi skórę
Como invierno fuera de estación                            jak bywa zimą poza stacją
Tú mirada y la mía                                                  twój wygląd i moje
Ignorándose en una lejanía                                    ignorowanie oddalenia
Todo pierde sentido                                                wszystko wydaje się stracone
Y es mejor el vacío que el olvido                             i jest najważniejsza pustka którą zapominam

Yo prefiero dejarte partir                                         wole pozwolić ci odejść
Que ser tu prisionero                                              niż być twoim więźniem
Y no vayas por ahí                                                  i nie odchodzisz stąd
Diciendo ser la dueña de mis sentimientos            m owiąc że jesteś właścicielką moich uczuć

No, no vayas presumiendo, no                               nie nie bedziesz się chwaliła, nie
Que me has robado el corazón                               że mi ukradłaś serce
Y no me queda nada más                                       i nic mi więcej nie zostało
Si, prefiero ser el perdedor                                     tak wolę być przegrany
Que te lo ha dado todo                                           gdyż dałem ci to wszystko
Y no me queda nada más                                       i nic mi więcej nie pozostało
No me queda más...                                                nie pozostało mi nic

No, no vayas presumiendo, no                               nie nie bedziesz się chwaliła, nie
Que me has robado el corazón                               że mi ukradłaś serce
Y no me queda nada más                                       i nic mi więcej nie zostało
Si, prefiero ser el perdedor                                     tak wolę być przegrany
Que te lo ha dado todo                                           gdyż dałem ci to wszystko
Y no me queda nada más                                       i nic mi więcej nie pozostało
No me queda más...                                                nie pozostało mi nic

Qué más quieres de mí                                         czego więcej chcesz ode mnie
Si el pasado está a prueba de tu amor                 jeśli przeszłość jest próbą twojej miłości

poniedziałek, 18 maja 2015

PRINCE ROYCE - Stand By Me





When the night, has come and the land is dark       Kiedy noc nadchodzi i świat jest ciemny
Y la luna es la luz que brilla ante mí                       i księżyc jest światłem które świci przede mną
Miedo no, no tendré, oh I wont, no me asustare    nie boje sie, nie będę, chcę, nie przeraża mnie
Just as long as you stand, stand by me                  tak długo jak jesteś ze mna

And darling, darling stand by me oh stand by me   o kochanie zostań ze mną
Oh stand, junto a mí, junto a mí.                            jesteś ze mną

Y aunque las montañas o el cielo caiga               i pomimo, że góry czy niebo walą się
No voy a preocuparme porque se                      nie bedę się martwił ponieważ
Que tu estas, junto a mi                                      jesteś razem ze mną
No llorare , no llorare oh, I won’t shed a tear      nie płacz, nie płacz, nie chcę uronić łzy
Porque se, que tu estas junto a mi                       ponieważ wiem, że jesteś razem ze mną

And darling, darling stand by me oh stand by me
Oh stand, stand by me, stand by me

"That's class right there"

And darling, darling stand by me oh stand by me
Oh stand, junto a mí, junto a mí. x2

"Come on, swag, too strong, whats my name, Royce."

And darling, darling stand by me oh stand by me
Oh stand, junto a mí, junto a mí.

Bachata  - Stand By Me

ATAJO




Hoja verde de la coca 
Humo blanco del cigarro 
Adiviname la suerte 
Compañera de la vida 

Quien pudiera querer tanto 
Quien pudiera amarla tanto 
Porque sigues engañando 
El amor que yo te he dado? 

Esos tus labios mentirosos 
Esos tus ojos traicioneros 
Que no sigan, que no sigan 
Engañando a todo el mundo 

Amorcito como el mio 
Facilmente no se encuentra 
Si se encuentra caro cuesta 
Caro cuesta poco dura 

Andan contando, andan diciendo 
Por el mundo van repitiendo 
Que cuando me doy la vuelta 
Tu ya me la estas haciendo 

Esa mi cuñita 
Ay ay ay ay ay ay... 

Hoja verde de la coca 
Humo blanco del cigarro 
Adiviname la suerte 
Compañera de la vida 

Quien pudiera querer tanto 
Quien pudiera amarla tanto 
Porque sigues engañando 
El amor que yo te he dado? 

Esos tus labios mentirosos 
Esos tus ojos traicioneros 
Que no sigan, que no sigan 
Engañando a todo el mundo 

Amorcito como el mio 
Facilmente no se encuentra 
Si se encuentra caro cuesta 
Caro cuesta poco dura 

Andan contando, andan diciendo 
Por el mundo van repitiendo 
Que cuando me doy la vuelta 
Tu ya me la estas haciendo 

Hojita verde de la coca 
Humito blanco del cigarro 
Adiviname la suerte 
Si esta muchacha me quiere 

Hojita verde de la coca 
Humito blanco del cigarro 
Adiviname la suerte 
Compañera de la vida 

Cholita bandida has hecho anticucho con mi corazon

niedziela, 17 maja 2015