En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. Amen
Padre Nuestro, que estas en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y libra nos del mal. Amen
Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tu eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen
Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amen
Padre Nuestro, que estas en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y libra nos del mal. Amen
Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tu eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen
Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amen
poniedziałek, 30 stycznia 2017
Maná - "Mi Verdad" a dueto con Shakira
Hay mentiras en los labios są kłamstwa w ustach
Hay mentiras en la piel, que dolor są kłamstwa w ciele, jaki ból
Hay mentiras, hay amantes są kłamstwa, są zakochani
Que por instantes de placer którzy dla chwili przyjemności
Ponen su vida a temblar wprawiają swe życie w drżenie
Hay mentiras compasivas są kłamstwa ze współczucia
Hay mentiras por piedad są kłamstwa z żalu
Que no quieren lastimar które nie chcą skrzywdzić
Hay mentiras que nos hieren de verdad są kłamstwa, które naprawdę nas bolą
Ay, ay, ay
Hay engaños que por años są oszustwa, które przez lata
Ocultaron la verdad ukrywaja prawdę
Haciendo mucho daño robiąc wiele szkód
Ay, yo me voy a refugiar ja się schronię
A la tierra de tu amor (mi verdad) na ziemi twej miłości /moja prawdo/
Tú eres mi amor, mi alegría ty jesteś mą miłością, mą radością
La verdad de mi vida prawdą mego życia
Mi bebe que me salta a los brazos de prisa moje dziecko które skacze w me ramiona w pośpiechu
Tú eres mi refugio y mi verdad ty jesteś mym schronieniem i mą prawdą
Oye, tú eres mi amor, mi alegría Słuchaj, jesteś mą miłością, mą radością
La verdad de mi vida prawdą mego życia
Mi bebe que me calma el alma con risas mym dzieckiem, które mi uspokaja duszę z uśmiechem
Tú eres mi refugio y mi verdad ty jestś mym schronieniem i mą prawdą
Hay mentira en la mirada
Hay mentiras en la piel, dibujadas
Hay mentiras, hay amantes
Que por instantes de placer
Ponen su vida a temblar
Hay doctrinas y oradores są doktryny i mówcy
Dictadores sin piedad dyktatorzy bezlitośni
Que gobiernan sin verdad którzy rządzą bezprawnie
Y hay mentiras en los diarios, en las redes i są kłamstwa w gazetach, i w sieci
Y en el mar, ay ay ay i wszędzie,
Hay engaños que por años
Ocultaron la verdad
Hiriendo de dolor
Ay, yo me voy a refugiar
Al oasis de tu amor
Tú eres mi amor, mi alegría
La verdad de mi vida
Mi bebe que me salta a los brazos de prisa
Tú eres mi refugio y mi verdad
Oye, tú eres mi amor, mi alegría
La verdad de mi vida
Mi bebe que me calma el alma con risas
Tú eres mi refugio y mi verdad
En un mundo tan irreal w świecie tak nierealnym
No sé qué creer nie wiem w co wierzyć
Y amor sé que tú eres mi verdad, eres mi verdad kochanie wiem, że jesteś moją prawdą
Tú eres la luz que me guía jesteś światłem które mnie prowadzi
Tú eres la voz que me calma jesteś głosem który mnie uspokaja
Tú eres la lluvia de mi alma jesteś deszczem mojej duszy
Y eres toda mi verdad jesteś całą moją prawdą
Tú eres la luz de mi vida
Tú eres la voz que me calma
Tú eres la lluvia de mi alma
Y eres toda mi verdad
Eres toda mi verdad
Sofia, Alvaro Soler
Sueño cuando era pequeño marzenie, które było małe
Sin preocupación en el corazón bez obaw w sercu
Sigo viendo aquel momento wciąż widoczne w tej chwili
Se desvaneció, desapareció znikneło, zniknęło
Ya no te creo, ya no te deseo, eh oh już ci nie wierzę , już cię nie chcę,
Solo te dejo, solo te deseo, eh oh tylko cię zostawiam, tylko cię pozdrawiam
Mira, Sofía popatrz Sofia
Sin tu mirada, sigo bez twego widoku, podążam
Sin tu mirada, sigo
Dime Sofía..., cómo te mira powiedz Sofia..., jak to ci się widzi
Dime cómo te mira, dime wiem, że /się/ nie /widzi/
Sé que no, sé que no
Sé que solo, sé que ya no soy oy oy oy wiem że tylko, wiem, że już nie jestem
Mira, Sofía
Sin tu mirada, sigo
Sin tu mirada, Sofía
Dices que eramos felices mówisz, że byliśmy szczęśłiwi
Todo ya pasó, todo ya pasó wszystko już minęło, wszystko już minęło
Sé que te corte las alas wiem, że ci podcięłem skrzydła
Él te hizo volar, él te hizo soñar on ci dał latać, on ci dał marzyć
Ya no te creo, ya no te deseo, eh oh
Solo te dejo, solo te deseo, eh oh
Mira, Sofía
Sin tu mirada, sigo
Sin tu mirada, sigo
Dime Sofía..., cómo te mira
Dime cómo te mira, dime
Sé que no, sé que no
Sé que solo, sé que ya no soy oy oy oy
Mira, Sofía
Sin tu mirada, sigo
Sin tu mirada, Sofía
Y, ¿por qué no me dices la verdad? i dlaczego nie mówisz mi prawdy
Sigo sin tu mirada, Sofía
Ey ey, ey ey
Y, ¿por qué no me dices la verdad?
Mira, Sofía
Sin tu mirada, sigo
Sin tu mirada
Dime Sofía, cómo te mira
Dime cómo te mira
Mira, Sofía
Sin tu mirada, sigo
Sin tu mirada, sigo
Dime Sofía..., cómo te mira
Dime cómo te mira, dime
Sé que no, sé que no
Sé que solo, sé que ya no soy oy oy oy
Mira, Sofía
Sin tu mirada, sigo
Sin tu mirada, Sofía
sobota, 28 stycznia 2017
Joey Montana - Picky
Another hot Joey
Hot hot
Another hot Joey
Joey Montana
Girl you better get all out and stop being so picky
Le digo hola y ella me dice goodbye
Le digo nena como tú ya no hay
Dice que tiene novio pero yo no le creo
Y es que se complica cadavez que la veo ehhh ohhh
Suena la musica
Y lo que yo quiero
Es bailar contigo nena pero yo no puedo
No puedo
Me dice yo no quiero
Pero se complica yo no entiendo porque es tan
Picky Picky Picky Picky Picky Picky
Demasiado Picky Picky Picky Picky Picky
Si yo le salgo por la izquierda
Se va pa' la derecha
No sé lo que le pasa
Conmigo ella no quiere bailar (2x)
Ella me gusta pero nunca me hace caso
Ella me mira como si fuera un payaso
Y aunque lo intente al final no tiene caso
Dime que paso, cual es tu rechazo
Why?
Me ignoras y te das la vuelta sin siquiera hablarme
Tell me why?
Pero dime como hacer
Para convenserla a usted
Si yo quería hablarle
Saludarle
Conocerla bien
Yo quería dercile
Que me encanta
Pero se complica yo no entiendo porque es tan
Picky Picky Picky Picky Picky Picky
Demasiado Picky Picky Picky Picky Picky
Si yo le salgo por la izquierda
Se va pa' la derecha
No se lo que le pasa
Conmigo ella no quiere bailar (2x)
Nena tú lo sabes llevo tiempo tras de ti ah
Y es que yo no entiendo porque tú me tratas así ah
Y yo lo único que quiero es bailar
Y tú me vez te das la vuelta y te vas
Le digo hola y ella me dice goodbye
Le digo nena como tú ya no hay
Dice que tiene novio pero yo no le creo
Y es que se complica cada vez que la veo ehhh ohhh
Suena la musica
Y lo que yo quiero
Es bailar contigo nena pero yo no puedo
No puedo
Me dice yo no quiero
Pero se complica yo no entiendo porque es tan
Picky Picky Picky Picky Picky Picky
Demasiado Picky Picky Picky Picky Picky
Si yo le salgo por la izquierda
Se va pa' la derecha
No se lo que le pasa
Conmigo ella no quiere bailar (2x)
De verdad no entiendo que pasa porque se hace la difícil y ella
Conmigo ella no quiere bailar
HE hecho de todo pero de verdad no sé
Conmigo ella no quiere bailar
Ey Joey Montana
Yoo Predi
Predi!
Back to the roots
Conmigo ella no quiere bailar
poniedziałek, 23 stycznia 2017
Hasta el Amanecer - Nicky Jam
Cómo tú te llamas yo no sé
Jak się nazywasz nie wiem
De dónde llegaste ni pregunté
skąd przyszłaś nie spytałem
Lo único que sé, es que quiero con usted
jedynie co wiem, jest to że chcę z tobą
Quedarme contigo hasta el amanecer
pozostać aż do świtu
Cómo tú te llamas yo no sé
De dónde llegaste ni pregunté
Lo único que sé, que quiero con usted
Quedarme contigo hasta el amanecer
Óyeme mamasita tu cuerpo y carita
słuchaj mnie mamuśka twoje ciało i twarzyczka
Piel morena lo que uno necesita
ciemna skóra to co potrzeba
Mirando una chica tan bonita
patrząc na tak piękna dziewczynę
Me pregunto por qué anda tan solita
pytam siebie dlaczego chodzi samotna
Ven dale ahí ahí moviendo todo eso pa mí
choć tu poruszaj się tym wszystkim dla mnie
No importa idioma ni el país
nie ważny język ni państwo
Ya vámonos de aquí
już wynośmy się stad
Que tengo algo bueno para ti
bo mam coś dla ciebie
Una noche de aventura hay que vivir
nocną przygodę trzeba przeżyc
Óyeme ahí, ahí
słuchaj mnie
mami vamos a darle
mamuska chodźmy
Rumbeando y bebiendo a la vez
i popijając
Tu tranquila que yo te daré
bądź spokojna czy dam ci
Una noche llena de placer
noc pełną przyjemności
Cómo tú te llamas yo no sé
De dónde llegaste ni pregunte
Lo único que sé, que quiero con usted
Quedarme contigo hasta el amanecer
Yo pendiente a ti
pochylam się do ciebie
como bailas así con ese movimiento
czy tańczysz tak z tym ruchem
me hipnotizas, me voy acercando hacia a ti
hipnotyzujesz mnie, zbliżam się bardziej do ciebie
y te digo yo a ti al oído,
i ci mówię do ucha
escúchame mami, yo te estoy queriendo
słuchaj mnie mamuśka, pragne cię
siento algo por dentro
czuję coś wewnątrz
y tú me dices estás muy loco deja eso
i ty mi mówisz, jesteś bardzo szalony, zostaw to
mami yo te estoy queriendo siento algo por dentro
mamuśka pragnę cię, czuje coś wewnątrz
me muero por llevarte
umieram by wźąć cię
Cómo tú te llamas yo no sé
De dónde llegaste ni pregunté
Lo único que sé, que quiero con usted
Quedarme contigo hasta el amanecer
Cómo tú te llamas yo no sé
De dónde llegaste ni pregunté
Lo único que sé, que quiero con usted
Quedarme contigo hasta el amanecer
Hasta el amanecer
Cómo tú te llamas yo no sé (no sé)
De dónde llegaste ni pregunté
Lo único que sé, que quiero con usted
Quedarme contigo hasta el amanecer
N I C K (Nicky Nicky Nicky Jam)
Saga White Black
La industria inc
Subskrybuj:
Posty (Atom)