En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. Amen
Padre Nuestro, que estas en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y libra nos del mal. Amen
Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tu eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen
Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amen
Padre Nuestro, que estas en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y libra nos del mal. Amen
Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tu eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen
Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amen
niedziela, 22 lutego 2015
Urgente todo cristiano tiene q ver este video
Urgente todo cristiano tiene q ver este video. Wszyscy chrześcijanie pilnie muszą zobaczyć to video!
środa, 18 lutego 2015
El mejor video cristiano sobre el perdon
"misericordioso y clemente perdona la iniquidad, la rebeldía miłosierny i łaskawy, przebaczający niegodziwość i niewierność
wtorek, 17 lutego 2015
Prince Royce - Darte un Beso
Aparte como el dia es complicado poza tym, że dzień jest skomplikowany
Pensar como te pienso es un pecado myśleć, że jak o tobie myślę jest grzechem
Mirar como te miro esta prohibido zobacz, że jest zabronione jak oglądam ciebie
Tocarte como quiero es un delito dotyknięcie ciebie którego pragnę jest przestępstwem
Ya no sé qué hacer para que estés bien już nie wiem co robić byś była zadowolona
si apagara el sol para encender tu amanecer jeśli zgaśnie słońce by świecił twój świt
Falar en portugués. zawodzić po portugalsku
Aprender a hablar francés nauczyć sie mówić po francusku
O bajar la luna hasta tus pies rzucić księżyc do twych stóp
Yo solo quiero darte un beso chcę tylko dać ci pocałunek
Y regalarte mis mañanas i podarować moje poranki
Cantar para calmar tus miedos śpiewać by uspokoić twoje strachy
Quiero que no te falte nada chcę by ci niczego nie brakowało
Yo solo quiero darte un beso chcę tylko dać ci pocałunek
Llenarte con mi amor el alma wypełnić twą duszę moja miłością
Llevarte a conocer el cielo sprawić byś poznała niebo
Quiero que no te falta nada chcę by ci niczego nie brakowało
Si el mundo fuera mio te lo daría gdyby świat był mój bym ci go dał
Hasta mi religión la cambiaria nawet moja religia by sie zmieniła
Por ti hay tantas cosas que yo haría dla ciebie tyle żeczy chciałbym zrobić
Pero tu no me das ni las noticias ale ty nie dajesz mi żadnej wiadomości
Ya no sé qué hacer para que estés bien już nie wiem co robić byś była zadowolona
si apagara el sol para encender tu amanecer jeśli zgaśnie słońce by świecił twój świt
Falar en portugués. zawodzić po portugalsku
Aprender a hablar francés nauczyć sie mówić po francusku
O bajar la luna hasta tus pies rzucić księżyc do twych stóp
Yo solo quiero darte un beso chcę tylko dać ci pocałunek
Llenarte con mi amor el alma wypełnić twą duszę moja miłością
Llevarte a conocer el cielo sprawić byś poznała niebo
Quiero que no te falta nada chcę by ci niczego nie brakowało
Yo solo quiero darte un beso chcę tylko dać ci pocałunek
Y regalarte mis mañanas i podarować moje poranki
Cantar para calmar tus miedos śpiewać by uspokoich twoje strachy
Quiero que no te falte nada chcę by ci niczego nie brakowało
Yo solo quiero darte un beso chcę tylko dać ci pocałunek
Llenarte con mi amor el alma wypełnić twą duszę moja miłością
Llevarte a conocer el cielo sprawić byś poznała niebo
Quiero que no te falta nada chcę by ci niczego nie brakowało
Duru duru solo quiero duru duru tylko chcę
Duru duru solo quiero verte duru duru tylko chcę cię widzieć
Quiero que no te falte nada chcę by ci niczego nie brakowało
piątek, 13 lutego 2015
Rosan Arbelo 'CARTA URGENTE'
Para no decirlas aby nie rozmawiać.
Hay cosas que escribo en canciones są rzeczy które piszę w piosenkach
Para repetirlas aby powtarzać
Hay cosas que estan en mi alma są rzeczy które pozostaja w mojej duszy
Y quedaran contigo cuando me haya ido... i pozostaną z Toba kiedy odejdę
En todas acabo diciendo cuanto te he querido... w sumie mogą powiedzieć jak byłeś kochany
Hay cosas que escribo en la cama są rzeczy, które piszę w łóżku
Hay cosas que escribo en el aire są rzeczy, które piszę w powietrzu
Hay cosas que siento tan mias.... Que no son de nadie są rzeczy które czuję tak moje, które są dla nikogo
Hay cosas que escribo contigo są rzeczy napisane dla ciebie
Hay cosas que sin ti no valen są rzeczy bez ciebie nic nie warte
Hay cosas y cosas... są rzeczy i rzeczy
Que acaban llegando tan tarde.. które po prostu przybyły za późno
Hay cosas que se lleva el tiempo są rzeczy wymagające czasu
Sabe dios a donde Bóg wie skąd
Hay cosas que siguen ancladas Są rzeczy nadal zakotwiczone
Cuando el tiempo corre kiedy czas biegnie
Hay cosas que estan en mi alma są rzeczy które pozostaja w mojej duszy
Y quedaran conmigo cuando me haya ido... i które pozostaną ze mną kiedy odejdę
Y en todas acabo sabiendo cuanto me has querido... i cała po prostu pamięć ile mnie kochałeś
Hay cosas que escribo en la cama są rzeczy, które piszę w łóżku
Hay cosas que escribo en el aire są rzeczy, które piszę w powietrzu
Hay cosas que siento tan mias.... Que no son de nadie są rzeczy które czuję tak moje, które są dla nikogo
Hay cosas que escribo contigo są rzeczy napisane dla ciebie
Hay cosas que sin ti no valen są rzeczy bez ciebie nic nie warte
Hay cosas y cosas... są rzeczy i rzeczy
Que acaban llegando tan tarde.. które po prostu przybyły za późno
Hay cartas urgentes que llegan cuando ya no hay nadie. Są pilne listy, które przychodzą, gdy nie ma nikogo.
czwartek, 12 lutego 2015
Mecano - Hijo de la Luna
Tonto el que no entienda. Gupi kto nie zrozumie.
cuenta una leyenda Opowiada pewnej legendy
que una hembra gitana że jedna cyganka
conjuró a la luna spiskowała z księżycem
hasta el amanecer. aż do świtu
llorando pedía Płacząc prosiła
al llegar el día By nadszedł dzień
desposar un calé. W którym weźmie ślub (z cyganem z plemienia "calé")
„tendrás a tu hombre, "będziesz miała mężczyznę
piel morena,” o ciemnej skórze"
desde el cielo z nieba
habló la luna llena. odpowiedział księżyc w pełni
„pero a cambio quiero "Ale w zamian chcę
el hijo primero pierworodnego syna,
que le engendres a él. któremu ty dasz życie
que quien su hijo inmola Poświęcisz swe dziecko
para no estar sola by nie być samotna
poco le iba a querer.” w zamian za ukochanego"
Luna quieres ser madre Księżycu, chcesz być matką
y no encuentras querer Ale nie odnajdziesz miłości
que te haga mujer. która zamieni Cię w kobietę
dime, luna de plata, powiedz, księżycu srebrny
qué pretendes hacer Co masz zamiar zrobić
con un niño de piel. z prawdziwym dzieckiem.
a-ha-ha, a-ha-ha, a-ha-ha, a-ha-ha
hijo de la luna. syn księżyca
el hijo primero pierworodnego syna,
que le engendres a él. któremu ty dasz życie
que quien su hijo inmola Poświęcisz swe dziecko
para no estar sola by nie być samotna
poco le iba a querer.” w zamian za ukochanego"
Luna quieres ser madre Księżycu, chcesz być matką
y no encuentras querer Ale nie odnajdziesz miłości
que te haga mujer. która zamieni Cię w kobietę
dime, luna de plata, powiedz, księżycu srebrny
qué pretendes hacer Co masz zamiar zrobić
con un niño de piel. z prawdziwym dzieckiem.
a-ha-ha, a-ha-ha, a-ha-ha, a-ha-ha
hijo de la luna. syn księżyca
de padre canela Z cynamonowego ojca
nació un niño narodził się syn
blanco como el lomo biały jak futro
de un armiño, gronostaja,
con los ojos grises z szarymi oczami
en vez de aceituna – zamiast oliwkowych
niño albino de luna. albinos, dziecko księżyca
„¡maldita su estampa! "Niech będzie przeklęte
este hijo es de un payo to dziecko białego
y yo no me lo callo.” nie będę siedział cicho."
este hijo es de un payo to dziecko białego
y yo no me lo callo.” nie będę siedział cicho."
Luna…
Gitano al creerse deshonrado, Cygan okryty hańbą
se fue a su mujer, poszedł do swej kobiety
cuchillo en mano. z nożem w dłoni
„¿de quién es el hijo? "czyje jest to dziecko?
me has engañado fijo.” zdradziłaś mnie stale"
y de muerte la hirió. I zranił ją śmiertelnie
luego se hizo al monte Potem poszedł w góry
con el niño en brazos Z dzieciakiem na rękach
y allí le abandonó. i tam je porzucił
Luna ….
Y en las noches i nocami
que haya luna llena gdy księżyc jest w pełni
será porque el niño To dlatego, że dziecko
esté de buenas. jest w dobrym nastroju
y si el niño llora gdy dziecko płacze
menguará la luna księżyc robi się mały
para hacerle una cuna. by zaśpiewać mu kołysankę
y si el niño llora
menguará la luna
para hacerle una cuna.
Subskrybuj:
Posty (Atom)