En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. Amen

Padre Nuestro, que estas en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y libra nos del mal. Amen

Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tu eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen

Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amen

wtorek, 22 maja 2018

Romeo Santos - Centavito



Mamá dice que todos mis errores servirán como lección
mama mówi, że wszystkie moje błędy służą jako lekcje
El médico me alarma, mi salud va de mal en peor
lekarz mnie ostrzega, moje zdrowie się pogarsza
De paso el tal psiquiatra en mi opinión no sabe un coño del amor
wizyta u psychiatry w mojej opini nie wie nic o miłości
Hasta he pensado que de tanto que he orado
nawet myślałem, że to jak się modliłem
He saturado a Dios
jest wypełnone Bogiem

Y no
i nie
Mi credo está en peligro de extinción
moja wiara jest zagrożona
Tú eres antídoto a mi dolor
ty jesteś lekarstwem na mój ból
Auxilio cenicienta
pomocą kopciuszka
Pido te compadezcas
proszę o współczucie
Clemencia a mis ofensas
łaski dla mych przestępstw

Perdón, por todos los quebrantoss
przepraszam za wszystkie straty
Fue mi error
był mój błąd
La fe mueve montañas, pero yo
wiara przenosi góry, ale ja
Gasté to'a mi paciencia
utraciłem całą moją cierpliwość
Promesas, abstinencias
obiecanki, abstynencje
Yo aun veo tus maletas
nadal widzę twe walizki

Tira al viento esta moneda
rzuć na wiatr tę monetę
Cara o cruz
orzeł czy reszka
Te vas, te quedas
odchodzisz, zostajesz
Pon mi suerte en este centavito
oddaj moje szczęście temu groszowi

I tried to tell 'em
Mami

Papá dice que los hombres no lloran
ojciec mówi, że mężczyźni nie płaczą
Normas de ser un barón
normalnie jest być baronem
Que ser infiel, mentir a las mujeres
który jest niewierny, oszukiwać mobiety
Es una condición
to warunek
Si el viejo se enterara
jeśli stary się dowie
Con mis lágrimas no habría sequía en un pueblo
o moich łzach nie będę miał czego szukać w wiosce
Y que mentirte fue nocivo y veneno
i to co ci nakłamałem było szkodliwe i trujące
Comparto su opinión
podzeliło ich opinię

Y no
Mi credo está en peligro de extinción
Tú eres antídoto a mi dolor
Auxilio cenicienta
Pido te compadezcas
Clemencia a mis ofensas

Perdón, por todos los quebrantos
Fue mi error
La fe mueve montañas, pero yo
Gasté to'a mi paciencia
Promesas, abstinencias
Yo aun veo tus maletas
Tira al viento esta moneda
Cara o cruz
Te vas, te quedas
Pon mi suerte en este centavito

¡Ay chichí!
What's it gonna be?
Head or tail
Llora guitarra, llora


Perdón
przepraszam
Al abismo, sin ti voy cayendo
w otchłań, bez ciebie spadnę
Me voy consumiendo
zostanę pożarty
Ay, no
No pretendas que yo quiera esta vida sin tu amor
nie udawaj, że chcę życia bez twojej miłości
Y no
No me dejes tan solito
nie zostawiaj mnie tak samotnego
Llevándote todo mi amorcito
przynoszę ci całą ma miłość

Que luego mi vida es un conflicto
że potem moje życie jest konfliktem
Perdón
Necesito compasión
potrzebuję współczucia
Mami linda, no te vayas
piękna, nie odchodź
Se que yo he mentido mucho
wiem, że dużo kłamałem
Pero dame tu perdón
ale wybacz mi
Y no
Tú bien sabes que te amo
dobrze wiesz, że cię kocham
Que te adoro
że cię uwielbiam
Por ti lloro
przez ciebię płaczę
Si te vas me verás en las noticias
jeśli odejdziesz zobaczysz mnie w wiadomościach
Por matarme con tu amor
zabitego miłością
Perdón
Dame un chance te suplico
daj mi szansę błagam
En este centavito pongo mi fe y corazón
w tym groszu składam mą wiarę i serce

































Brak komentarzy:

Prześlij komentarz