En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. Amen

Padre Nuestro, que estas en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y libra nos del mal. Amen

Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tu eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen

Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amen

niedziela, 1 lipca 2018

MORAT. Amor Con Hielo





Tú sigues siendo la prueba
usiłujesz spróbować czegoś
De que hay victorias que se pagan con dolor
gdzie za zwycięstwa płaci się bólem
Que en el amor y en la guerra
tak w miłości i wojnie
Todo vale
wszystko warto

Saltaste tú de primera
pierwsza wyskoczyłaś
Dejando un barco que al final nunca se hundió
zostawiając statek, który nigdy nie zatonął do końca
Yo me quedé las sirenas
mi zostały syreny
Tú te ahogast
ty utopiłaś się

Hey

Yo ya me olvide del nombre de tu perro
już zapomniałem imię twego psa
Y de esa despedida en la estación
i to pożegnanie na stacji
Y aunque mi dolor jure que aquí te espero
i mimo mego bólu, przysięgam że cię tu oczekuję
Otra boca un beso me robó
inne usta ukradły mi pocałunek

Y eso que tú tanto dices que te debo
i to wszystko o czym mówisz że ci jestem winien
Se lo llevó
przepadło


No vengas a cobrarme porque no te debo, no te debo nada (oh)
nie przychodź nabrać mnie nie dam ci, nie dam ci nic
Ya entendí que no te quiero, no te quiero nada (oh)
zrozum, że cię nie kocham
Y aunque te extrañé, ya pasado tanto tiempo que te olvidé
I chociaż tęskniłem za tobą, już upłynęło tyle czasu, że cie zapomnialem
Porque quién pegó primero no es siempre el que gana (oh)
ponieważ ten kto płaci pierwszy, nie zawsze wygrywa

Yo intenté salvar todo este amo con hielo,
próbowałem uratować całą tą mmiłość do lodu
Y se murió
i imarłem

Lo hiciste sin que doliera
zrobiłaś to bez bólu
Así de buena eres rompiendo un corazón
tak dobra jesteś w łamaniu serc
Mi corazón que se quiebra
moje serce złamane
Que lo cambien
by się zmieniło

Hey (Oh)

Yo ya me olvide del nombre de tu perro
Y de esa despedida en la estación
Y aunque mi dolor jure que aquí te espero
Otra boca un beso me robó

Y eso que tú tanto dices que te debo
Se lo llevó

No vengas a cobrarme porque no te debo, no te debo nada woah oh
Ya entendí que no te quiero, no te quiero nada, woah oh
Y aunque te extrañé, ya pasado tanto tiempo que te olvidé
Porque quién pegó primero no es siempre el que gana, woah oh
Yo intenté salvar todo este amo con hielo
Y se murió

No vengas a cobrarme porque no te debo, no te debo nada, woah oh (yo no te debo nada)
Ya entendí que no te quiero, no te quiero nada, woah oh (te quise y tú no estabas)
Y aunque te extrañé, (no) ya pasado tanto tiempo que te olvidé (ya te olvidé)
Porque quién pegó primero no es siempre el que gana (oh)
Tan bien escondido quedo tu recuerdo que se perdió
tak dobrze ukryłem wspomnienie o tobie, że odeszło
Y aunque yo guardé todo tu amor con hielo, ya se murió
i mimo  to, że chroniłem twą miłść do lodu, już umarła

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz