En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. Amen

Padre Nuestro, que estas en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y libra nos del mal. Amen

Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tu eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen

Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amen

niedziela, 22 lipca 2018

MIL TORMENTAS (CALI & EL DANDEE ft. MORAT)



Pude sobrevivir a un mar sin viento 
mogłem przeżyć na morzu bez wiatru
Pues supe conquistar tu piel 
wiedziałem jak cię zdobyć
Y encontré un segundo aliento 
i znalazłem drugi oddech
Me hiciste un favor, me devolviste el miedo 
zrobiłaś mi uprzejmość, przywróciłaś mi starch
Por fin tengo algo que perder 
w ońcu mam coś do stracenia
Si te vas y yo me quedo 
jeśli odejdziesz a ja zostanę
Y todavía me arrepiento 
i jeszcze żałuję
De que no oyeras primero esta canción 
że najpierw nie usłyszysz tej piosenki
Antes de armar tu argumento 
przed użyciem twych argumentów
Del que no pude escapar 
od których nie mogę uciec
Sabes bien que yo, yo te salve de mil tormentas 
dobrze wiesz, że ja ustrzegłem cię od tysięca burz
Pueden ser más, perdí la cuenta 
mogło być więcej, zgubiłem rachunek
Pues mi pronostico fue estar contigo, estar contigo
cóż, przewidywania były by zostać z tobą 
Y tú, si ya no hay sismo que te mueva 
a ty, jeśli nie zatrzęsie się ziemia i cię poruszy
Intenta verme y ponte prueba 
spróbuj mnie zobaczyć i wypróbować
Pues tu pronostico es estar conmigo, estar conmigo-o
cóż, przewidujesz zostać ze mną 
No se puede apagar amor con fuego 
nie można zgasić miłości ogniem
Te quieres desatar de mi pero hiciste un nudo ciego 
chcesz odejść odemnie ale zrobiłaś ślepy węzeł
Te voy a rogar, y yo nunca ruego 
będę cie błagał, a nigdy się nie modlę
Acepto ser el perdedor porque sé que no es un juego 
mogę być przegranym ponieważ wiem, że to nie jest zabawa
Y todavía me arrepiento (todavía me arrepiento) 
i nadal żałuję
De que no oyeras primero esta canción
Antes de armar tu argumento
Del que no pude escapar
Sabes bien que yo (sabes bien que yo),
Yo te salve de mil tormentas
(Siempre me amaste aunque te mientas)
Pueden ser más, perdí la cuenta
(Puedes salvarnos si lo intentas)
Pues mi pronostico fue estar contigo, estar contigo
Y tú (solamente tú), si ya no hay sismo que te mueva
(Si ya no hay nada que te mueva)
Intenta verme y ponte prueba
(Serán tus ojos los que lluevan)
Pues tu pronostico es estar conmigo, estar conmigo-o
Me arrepiento del silencio, 
żałuję ciszy
No te buscaba y te escondiste dentro de ti misma
nie szukałem ciebie, a ty ukryłaś się w sobie 
Y siento que aunque hablamos nunca hablaste conmigo, 
i czyję że pomimo, że rozmawiamy nigdy nie rozmawiałaś ze mną
Te hablo mi ego y fue mi culpa ser el hielo 
do ciebie mówi moje ego i moja winą było być lodem
Que quiso apagar tu fuego 
który chciał zgasić twój ogień
Y nos dejamos solos, y tu por dentro moríras 
i zostaliśmy sami a ty wewnątrz umierasz
Se fue rompiendo el lazo que antes nos unía 
i złamała się więź, która nas łączyła
Y ahora sé que fue mi culpa dejarte 
a teraz wiem, że to była moja wina, że zostawiłem cię
Y sé que si vuelves, 
i wiem, że jeśli wrócisz
voy a darte mil razones para amarme 
dam ci tysiąc powód byś mnie kochała
Voy a revivir los sueños, 
ożywię sny
esos que creamos juntos de la mano 
te w które wierzymy
Revivir todas las noches sentados juntos al piano 
ożywić wszystkie te noce siedzą razem przy fortepianie
No te vayas, no me dejes solo, quédate conmigo 
nie odchodź, nie zostawiaj mnie, zostań ze mną
Sé que aun sientes lo que sientes 
wiem, że jeśli czujesz co czujesz
Sé que entiendes lo que digo 
wiem, że rozumiesz  co mówię
Recuerdo cada palabra que decías, 
pamietam każde słowo które powiedziałaś
Las promesas que me hiciste 
obietnice, które zrobiłaś
Si te vas van a ser promesas vacías 
jeśli odejdziesz będą pustymi obietnicami
El dolor es necesario 
ból jest potrzebny
y el amor es para siempre, 
a miłość jest na zawsze
Olvidemos esta historia 
zapomnijmy tę historię
y escribamos la siguiente... 
i napiszmy nastepną...
Sabes bien que yo (sabes bien que yo),
Yo te salve de mil tormentas
(Siempre me amaste aunque te mientas)
Pueden ser más, perdí la cuenta
(Puedes salvarnos si lo intentas)
Pues mi pronostico fue estar contigo,
estar contigo
Y tú (solamente tú),
si ya no hay sismo que te mueva
(Si ya no hay nada que te mueva)
Intenta verme y ponte prueba
(Serán tus ojos los que lluevan)
Pues tu pronostico es estar conmigo,
Estar conmigo-o, estar conmigo-oo
compartir en facebookcompartir en google pluscompartir en twitter

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz