En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. Amen

Padre Nuestro, que estas en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y libra nos del mal. Amen

Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tu eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen

Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amen

czwartek, 27 listopada 2014

Santa no soy . RBD

Ta kobieta jest dosyć pewna siebie!





No soy mujer de las que creen…                                 nie jestem kobietą, której się wierzy
Que entienden lo que es sentirse bien o mal               kto rozumie czym jest czuć się dobrze lub źle
Nunca tendré las palabras que…                                 nigdy nie będzie słów
Te digan cosas sin lastimarte                                       które ci opowiadają rzeczy bez  krzywdzenia

Sé que no es fácil…                                                    wiem, że nie jest łatwo
Hacer lo que quiero sin importarme                             robić to co chcę nie martwiąc się
Puedes ser parte de mí…                                            możesz być częścią mnie
Déjame ir o será muy tarde                                         pozwól mi iść lub być za późno

No te pido perdón…                                                    nie proszę cię o wybaczenie
Pues sé que fue tu error…                                          przecież wiem, że to był twój błąd
¡Ámame, déjame, búscame pero déjame seguir!        kochaj mnie, zostaw mnie, szukaj mnie, ale mnie puść


¿Y dónde queda la parte de mí?                               i gdzie jest część mnie
Que nunca sabe hacia dónde ir                                 która nigdy nie wie dokąd iść
Si me equivoco sólo…                                                jeśli mylę się tylko
Ámame, déjame, búscame, quédate                          kochaj mnie, zostaw mnie, szukaj mnie, trzymaj się
¡Hasta que regrese a ti!                                             aż wrócę do ciebie

¿Y dónde queda la parte de mí?                              i gdzie pozostaje część mnie
Que nunca ha dado el corazón por ti                       która nigdy nie dostała  serca od ciebie
No me entiendas sólo…                                            nie rozumiesz mnie, tylko...
Ámame, déjame, búscame, quédate                         kochaj mnie, zostaw mnie, szukaj mnie, trzymaj się
¡Porque santa nunca fui!                                          gdyż nigdy święta nie byłam

No soy mujer de las que ven…                                nie jestem kobieta zwyczajną
Y juzgan todo, tan sólo con mirar                             do oceny tylko z wyglądu
No soy igual que las demás…                                  nie jestem taka jak większość          
Que quieren las cosas que no les puedes dar         które chcą rzeczy których nie możesz dać

Ven y ayúdame a sentir…                                        spójż i pozwól mi poczuć
Que no necesito ya de nadie más y así                   że nie potrzebuję  nikogo więcej i więc
No me mate la verdad…                                           nie zbijaj mi prawdy
¡Pues no soy igual, pero santa nunca fui!                gdyż nie jestem jednakowa, gdyż święta nigdy nie byłam.

No te pido perdón… 
Pues sé que fue tu error… 
¡Ámame, déjame, búscame pero déjame seguir! 

¿Y dónde queda la parte de mí? 
Que nunca sabe hacia dónde ir 
Si me equivoco sólo… 
Ámame, déjame, búscame, quédate 
¡Hasta que regrese a ti! 

¿Y dónde queda la parte de mí? 
Que nunca ha dado el corazón por ti 
No me entiendas sólo… 
Ámame, déjame, búscame, quédate 
¡Porque santa nunca fui! 

¿Y dónde queda la parte de mí? 
Que nunca sabe hacia dónde ir 
Si me equivoco sólo… 
Ámame, déjame, búscame, quédate 
¡Hasta que regrese a ti! 

¿Y dónde queda la parte de mí? 
Que nunca ha dado el corazón por ti 
No me entiendas sólo… 
Ámame, déjame, búscame, quédate 
¡Porque santa nunca fui! 

Santa no soy, ni lo seré…                           święta nie jestem i nie będę

¿Y dónde queda la parte de mí? 
Que nunca sabe hacia dónde ir 
Si me equivoco sólo… 
Ámame, déjame, búscame, quédate 
¡Hasta que regrese a ti! 

¿Y dónde queda la parte de mí? 
Que nunca ha dado el corazón por ti 
No me entiendas sólo… 
Ámame, déjame, búscame, quédate 
¡Porque santa nunca fui! 

¿Y dónde queda la parte de mí? 
Que nunca sabe hacia dónde ir 
Si me equivoco sólo… 
Ámame, déjame, búscame, quédate 
¡Hasta que regrese a ti! 

¿Y dónde queda la parte de mí? 
Que nunca ha dado el corazón por ti 
No me entiendas sólo… 
Ámame, déjame, búscame, quédate 
¡Porque santa nunca fui!

INNE na dziś:


Diez planes para no quedarse solo en Nochevieja   czyli dzięsieć pomysłów by nie zostać samotnie w Sylwestra czyli w "starą noc".


Estar sin compañía no es excusa para no disfrutar de la fiesta y conocer nuevos amigos      /pozostać bez towarzystwa - raczej - być samotnym nie jest usprawiedliwieniem tego by nie cieszyć się imprezą i nie poznawać nowych przyjaciół/



Wyjazd do Egiptu - nr 10, to chyba za karę!

Podoba mi się pomysł  nr. 3

3Alicante

Alicante es la opción que propone viajarsolo.com para pasar un fin de año sin pasar frío /aby spedzić zakończenie roku nie stygnac/, aderezado con turrón, playa y gente que busca ampliar su círculo de amistades con dos opciones a elegir para adaptarse a la que mejor convenga.

La primera con llegada al hotel a partir de las 12 de la mañana del 31 de diciembre con recibimiento por parte de un guía de viajes. Reunión de grupo y primera presentación y rumbo a la playa para disfrutar del buen tiempo mediterráneo y tapeo por las terrazas por el paseo marítimo. La segunda opción es incorporarse por la tarde cuando habrá otra reunión de grupo antes de la noche de gala concena y fiesta hasta las 5 de la madrugada

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz