Dios te salve, María, sagrada María,
Bóg cię oszczędził, święta Maryjo
señora de nuestro camino,
señora de nuestro camino,
Pani naszej drogi
llena eres de gracia, llamada entre todas
llena eres de gracia, llamada entre todas
pełna jesteś łaski, wywołana spośród wszystkimi
a ser la Madre de Dios.
a ser la Madre de Dios.
by być Matką Boga.
El Señor es contigo y tú eres la sierva
El Señor es contigo y tú eres la sierva
Pan jest z Toba, i Ty jesteś służącą
dispuesta a cumplir su Misión
gotowa wypełnić swą misję
y bendita tú eres, dichosa te llaman a ti,
y bendita tú eres, dichosa te llaman a ti,
i błogosławiona jesteś, szczęsliwa wołają na Cebie
la escogida de Dios
la escogida de Dios
wybrana przez Boga
y bendito es el fruto que crece en tu vientre,
y bendito es el fruto que crece en tu vientre,
i błogosławiony jest owoc, który rośnie w Twoim łonie
el Mesías del pueblo de Dios,
el Mesías del pueblo de Dios,
Mesjasz bożego państwa
al que tanto esperamos que nazca
al que tanto esperamos que nazca
na co tak czekamy, że się narodzi,
y que sea nuestro Rey.
i że będzie naszym Królem.
y que sea nuestro Rey.
i że będzie naszym Królem.
María, he mirado hacia el cielo,
Mario, spojrzłem w niebo
pensando entre nubes tu rostro encontrar,
pensando entre nubes tu rostro encontrar,
myśląc, że pomiędzy chmurami spotkam Twą twarz
al fin te encontré en un establo,
al fin te encontré en un establo,
i w końcu Cię znalazłem w stajni
entregando la vida a Jesús salvador.
entregando la vida a Jesús salvador.
dajacą życie Jezusowi Zbawicielowi.
María, he querido sentirte
Maria, chciałem poczuć Cię
entre tantos milagros que cuentan de ti,
entre tantos milagros que cuentan de ti,
pośród cudów, które opowiadaja o Tobie,
al fin te encontré en mi camino,
al fin te encontré en mi camino,
w końcy spotkałem Cię na mojej drodze,
en la misma vereda que yo,
na tej samej ścieżce jak ja,
tenías tu cuerpo cansado,
tenías tu cuerpo cansado,
miałaś ciało zmęczone
un niño en los brazos
un niño en los brazos
dziecko w ramionach
durmiendo en tu paz,
durmiendo en tu paz,
śpiące pod twoją opieką
María, mujer que regalas
María, mujer que regalas
Maria, kobieta która darowuje
la vida sin fin.
la vida sin fin.
życie bez końca.
Tú eres Santa María, eres Nuestra Señora
Tú eres Santa María, eres Nuestra Señora
Jesteś św. Maryja, jesteś naszą Panią
por que haces tan nuestro al Señor,
por que haces tan nuestro al Señor,
dlatego jesteś tak nasza u Pana,
eres Madre de Dios, eres mi tierna Madre
eres Madre de Dios, eres mi tierna Madre
jesteś Matką Boga, jesteś moją kochającą Matką
y Madre de la humanidad,
y Madre de la humanidad,
i Matką ludzkości,
te pedimos que ruegues por todos nosotros
te pedimos que ruegues por todos nosotros
Ciebie prosimy byś modliła się za nasze wszystkie
heridos por tanto pecar,
heridos por tanto pecar,
urazy, za grzechy.
desde hoy, hasta el día final
desde hoy, hasta el día final
od dzisiaj aż po ostatni dzień
de este peregrinar.
de este peregrinar.
tej pielgrzymki.
María, he buscado tu imagen serena
María, he buscado tu imagen serena
Maria, szukałem Twego spokojnego obrazu
vestida entre mantos de luz,
vestida entre mantos de luz,
ubranej w koszulki powietrza
y al fin te encontré dolorosa
y al fin te encontré dolorosa
i w końcu spotkałem Cię cierpiącą
llorando de pena a los pies de una cruz.
llorando de pena a los pies de una cruz.
płaczącą z żalu u stóp krzyża.