En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. Amen

Padre Nuestro, que estas en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y libra nos del mal. Amen

Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tu eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen

Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amen

wtorek, 16 lutego 2016

Cartel de Santa - La Pelotona



Viajo en silencio y no expreso mis sentimientos               podróżuję w ciszy i nie ukazuję uczuć
Pero tu bien sabes q te llevo aquí adentro                       ale ty dobrze wiesz, że cię noszę tu w środku
Cuando llega la noche y es la hora de partir                    kiedy nadchodzi noc i jest godzina rozdzielenia
Voy viendo tu silueta alejándose de mí                             zobaczę twą sylwetkę oddalającą się ode mnie
Un profundo sentimiento se apodera de mi cuerpo          głębokie uczucie przejmuje me ciało
Y es q si no estoy contigo es como si estuviera muerto   dlatego, że jeśli nie jestem z tobą jakbym był martwy
Tristezas se apoderan de mi mente y de mi alma            smutek przejmuje moje myśli i duszę
Por que solo a tu lado puedo conocer la calma               dlaczego tylko obok ciebie mogę zrozumieć spokój
Se tiene mucho el tiempo q no estas tu conmigo             jeśli mam dużo czasu dlaczego nie jesteś ze mną
Pero me parece eterno y me pierdo en el olvido              wydaje mi się wiecznie i zgubiłem się w zapomnieniu
El viento me acaricia y me recuerda a tus manos            wiatr mnie pieści i moje wspomnienie twych rąk
La brisa de la noche me hace pensar en tus labios        nocna bryza powoduje, że myślę o twych ustach
El brillo de la luna es igual al de tus ojos                         poświata księżyca jest taka sama jak w twych oczach
Sabes que sin ti tan solo soy un despojo                        wiesz, że bez ciebie jestem tylko wrakiem
Y aquí sobre mi cama el aroma de tu cuerpo                  i tu nad moim łóżkiem zapach twego ciała
Q me mantiene vivo y me eleva al firmamento                który trzyma mnie przy życiu i podnosi w niebiosa.

(Coro) 

Eres lo mejor q en mi vida a pasado                             to jest najlepsze co stało się w mym życiu
Te juro pierdo el rumbo cuando no estas a mi lado      przysięgam ci tracę cel kiedy nie jesteś obok
El viento me repite tu nombre a cada instante               wiatr powtarza mi twe imię w każdej chwili
La brisa de la noche me recuerda lo distante                nocna bryza przypomina mi odległość

(Que se encuentra en tus labios y yo sigo aquí y yo sigo aquí) 

(Estrofa 2) 

Cuando estoy contigo cada día es alegría                    kiedy jestem z tobą każdy dzień jest radością
Pero lejos de ti me sumerjo en la agonía                       ale oddalenie od ciebie kąpie w agonii
Del recuerdo de tus besos y el sabor de tu saliva 
Despierto en las madrugadas y abrazo a una pinché almohada 
Deseando fueras tu la q comparte mi cama 
Te juro q estremezco cuando no estas tu conmigo 
Quisiera mandarle al tiempo pudieran ser eternos 
Todos los momentos en q me elevas al cielo 
Mi vida es codiciada muchos quieren mi cabeza 
La verdad no me preocupa si la muerte se atraviesa 
Contal de estar contigo juro resucitaría 
Para estar a tu lado lo q te resta de vida

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz