En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. Amen
Padre Nuestro, que estas en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y libra nos del mal. Amen
Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tu eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen
Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amen
Padre Nuestro, que estas en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y libra nos del mal. Amen
Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tu eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen
Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amen
wtorek, 16 lutego 2016
Cartel de Santa - La Pelotona
Viajo en silencio y no expreso mis sentimientos podróżuję w ciszy i nie ukazuję uczuć
Pero tu bien sabes q te llevo aquí adentro ale ty dobrze wiesz, że cię noszę tu w środku
Cuando llega la noche y es la hora de partir kiedy nadchodzi noc i jest godzina rozdzielenia
Voy viendo tu silueta alejándose de mí zobaczę twą sylwetkę oddalającą się ode mnie
Un profundo sentimiento se apodera de mi cuerpo głębokie uczucie przejmuje me ciało
Y es q si no estoy contigo es como si estuviera muerto dlatego, że jeśli nie jestem z tobą jakbym był martwy
Tristezas se apoderan de mi mente y de mi alma smutek przejmuje moje myśli i duszę
Por que solo a tu lado puedo conocer la calma dlaczego tylko obok ciebie mogę zrozumieć spokój
Se tiene mucho el tiempo q no estas tu conmigo jeśli mam dużo czasu dlaczego nie jesteś ze mną
Pero me parece eterno y me pierdo en el olvido wydaje mi się wiecznie i zgubiłem się w zapomnieniu
El viento me acaricia y me recuerda a tus manos wiatr mnie pieści i moje wspomnienie twych rąk
La brisa de la noche me hace pensar en tus labios nocna bryza powoduje, że myślę o twych ustach
El brillo de la luna es igual al de tus ojos poświata księżyca jest taka sama jak w twych oczach
Sabes que sin ti tan solo soy un despojo wiesz, że bez ciebie jestem tylko wrakiem
Y aquí sobre mi cama el aroma de tu cuerpo i tu nad moim łóżkiem zapach twego ciała
Q me mantiene vivo y me eleva al firmamento który trzyma mnie przy życiu i podnosi w niebiosa.
(Coro)
Eres lo mejor q en mi vida a pasado to jest najlepsze co stało się w mym życiu
Te juro pierdo el rumbo cuando no estas a mi lado przysięgam ci tracę cel kiedy nie jesteś obok
El viento me repite tu nombre a cada instante wiatr powtarza mi twe imię w każdej chwili
La brisa de la noche me recuerda lo distante nocna bryza przypomina mi odległość
(Que se encuentra en tus labios y yo sigo aquí y yo sigo aquí)
(Estrofa 2)
Cuando estoy contigo cada día es alegría kiedy jestem z tobą każdy dzień jest radością
Pero lejos de ti me sumerjo en la agonía ale oddalenie od ciebie kąpie w agonii
Del recuerdo de tus besos y el sabor de tu saliva
Despierto en las madrugadas y abrazo a una pinché almohada
Deseando fueras tu la q comparte mi cama
Te juro q estremezco cuando no estas tu conmigo
Quisiera mandarle al tiempo pudieran ser eternos
Todos los momentos en q me elevas al cielo
Mi vida es codiciada muchos quieren mi cabeza
La verdad no me preocupa si la muerte se atraviesa
Contal de estar contigo juro resucitaría
Para estar a tu lado lo q te resta de vida
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz