En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. Amen
Padre Nuestro, que estas en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y libra nos del mal. Amen
Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tu eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen
Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amen
Padre Nuestro, que estas en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y libra nos del mal. Amen
Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tu eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen
Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amen
piątek, 23 października 2015
La Mosca Tse-Tse - Todos Tenemos Un Amor
Casi amante, casi amiga niby kochanka, niby przyjaciel
Casi todo, casi loca niby wszystko, prawie szalona
Espera mi regreso como pocas czeka mego powroty jak niewielu
Cada lunes al amanecer. w każdy poniedziałek o świcie
Y en el cuarto nos amamos, i w mieszkaniu sie kochamy,
Nos odiamos, nos mareamos. mienawidzimy się, falujemy
Para ella nada es demasiado, dla niej nic nie jest za dużo
Y no me deja dormir. i nie daje mi spać.
Todos tenemos un amor wszyscy mamy jakąś miłość
Que nos complica la vida. która utrudnia nam życie
Todos tenemos un amor wszyscy mamy jakąś miłość
Que nos rompe el corazon która łamie nam serce
Y nos complica la vida. i utrudnia życie
Yo que siempre i jak zwykle
Me estoy yendo con la musiquita. idę z myzyczką
Dios me da y el amor me lo quita, Bóg mi daje miłość kocham go
Y voy tratando de vivir. i postaram się żyć
Como un loco jak szalony
Que perdio la cordura de a poco. co traci trochę zdrowy rozsądek
Voy colgado de todos los focos, zrezygnuję ze wszystkich blasków
Esperando ver su luz. oczekując by zobaczyć jej światło
Amanece que no es poco wschód słońca co nie jest mało
Ella loca, yo tan loco. ona szalona, ja tak szalony
Ojala que en la proxima vida oby w przyszłym życiu
Ella sea mi mujer... ona była by moją kobietą
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
OdpowiedzUsuńLa mayor parte de que tiene :)
y tu tambien
Usuń
OdpowiedzUsuńla vida misma !