Tengo triste el corazon
Tengo pena en el amor
Busco remedio a este dolor
Pongo el alma en alquiler
Tiene vistas al querer
Busco y comparto amanecer...
Mam smutne serce
żałuję miłości
szukam lekarstwa na ten bólu
oddaję /kładę/ duszę do wynajęcia
wyjdzie jak zechce
Szukam i dzielę świt ...
Pongo el mar a orilla de tus besos
Traigo lluvia por si tienes sed
No preguntes amor... Amor solo se
Que el mundo nacio donde yo te encontre
Traigo lluvia por si tienes sed
No preguntes amor... Amor solo se
Que el mundo nacio donde yo te encontre
Czynię morski powiew z twoich pocałunków
Przynoszę deszcz bo jesteś spragniony
nie pytasz miłości… Miłość, tylko wiem
Że świat się urodził, gdzie cię znalazłem
nie pytasz miłości… Miłość, tylko wiem
Że świat się urodził, gdzie cię znalazłem
Solo sé que me vi
Con la vida aleteando en el vacio
Con el sol en la maleta por si el frio
Me agarraba sin saber a donde ir
Solo sé que dormi
En el nido donde duerme el universo
Con tu risa decorandome el silencio
... Pido al aire que me baile para ti...
Con la vida aleteando en el vacio
Con el sol en la maleta por si el frio
Me agarraba sin saber a donde ir
Solo sé que dormi
En el nido donde duerme el universo
Con tu risa decorandome el silencio
... Pido al aire que me baile para ti...
Tylko wiem, że ujrzałam
życie fruwające w próżni
Ze słońcem w walizce by było zimne
Chwyciło nie wiedząc, gdzie iść
Wiem tylko, że spałam
w gnieździe, gdzie śpi wszechświat
z twojego śmiechu udekorowałam ciszę
pytam powietrze czy mnie doprowadzi do Ciebie ...
Tengo triste el corazon
Tengo pupa en el amor
Busco refugio a este dolor...
Traigo el aire envuelto en un suspiro de pasion
Tengo que pedirte por favor
Que desembales mi corazon
życie fruwające w próżni
Ze słońcem w walizce by było zimne
Chwyciło nie wiedząc, gdzie iść
Wiem tylko, że spałam
w gnieździe, gdzie śpi wszechświat
z twojego śmiechu udekorowałam ciszę
pytam powietrze czy mnie doprowadzi do Ciebie ...
Tengo triste el corazon
Tengo pupa en el amor
Busco refugio a este dolor...
Traigo el aire envuelto en un suspiro de pasion
Tengo que pedirte por favor
Que desembales mi corazon
Mam smutne serce
Mam nieszczęście w miłości
Szukam schronienia w tym bólu ...
Mam nieszczęście w miłości
Szukam schronienia w tym bólu ...
Przyniosę powietrze zawinięte w westchnienie pasji
Muszę cię poprosić /zapytać/, proszę bardzo
byś rozpakował moje serce
Pongo el mar a orilla de tus besos
Traigo lluvia por si tienes sed
Tengo un nudo en la voz.....
Perdoname amor
Las penas no caben en una cancion
Muszę cię poprosić /zapytać/, proszę bardzo
byś rozpakował moje serce
Pongo el mar a orilla de tus besos
Traigo lluvia por si tienes sed
Tengo un nudo en la voz.....
Perdoname amor
Las penas no caben en una cancion
Czynię morski powiew z twoich pocałunków
Przynoszę deszcz bo jesteś spragniony
Mam zaciśnięty głos /guzek w głosie/ ..... Wybacz - miłość .
Skargi nie pasują w piosence
Solo sé que me vi...
Así resguardame del viento
En una esquinita de tu piel
Voy desembalando el universo
Por si tu lo vuelves a querer...
Solo sé que me vi....
Przynoszę deszcz bo jesteś spragniony
Mam zaciśnięty głos /guzek w głosie/ ..... Wybacz - miłość .
Skargi nie pasują w piosence
Solo sé que me vi...
Así resguardame del viento
En una esquinita de tu piel
Voy desembalando el universo
Por si tu lo vuelves a querer...
Solo sé que me vi....
Wiem tylko, że ujrzałam
Zatem zabezpieczam się od wiatru
w twoich objęciach /w rogu twojej skóry/
Rozpakuję wszechświat
dla ciebie jeśli zechcesz wrócić…
Wiem tylko, że ujrzałam ....
Zatem zabezpieczam się od wiatru
w twoich objęciach /w rogu twojej skóry/
Rozpakuję wszechświat
dla ciebie jeśli zechcesz wrócić…
Wiem tylko, że ujrzałam ....
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz