¿Para qué? para nada dlaczego, bo tak
¿para qué? ¿para qué? para nada dlaczego, bo tak
¿Para qué andar descalza sin rumbo? dlaczego chodzić boso bez celu
¿para qué izar las velas del mundo? po co podnosić żagle świata
¿Para qué? para nada
¿Para qué rebajar la condena? dlaczego zrywać łańcuch
¿para qué si te mata la pena? jeśli zabija cię wina
¿Para qué? ¿para qué? para nada
¿Para qué echar perfume a la vida? po co ubarwiać życie
¿para qué si te escuece la herida? po co jeśli kłuje rana
¿Para qué? para nada
¿Para qué continuar viviendo deprisa dlaczego kontynuować życie w pośpiechu
buscando la suerte en la mierda que pisas? szukając szczęścia w gównie w jakim kroczysz
te vas a volver a quedar sin volar ¿para qué? powrócisz by pozostać bez wzlotu
Para nada, para nada
¿Para qué? ¿para qué? para nada
¿Para qué fusilar el olvido? po co rozstrzeliwać zapomnienie
¿para qué si te pones a tiro? po co skoro masz szansę
¿para qué? para nada
¿Para qué una tregua de abrazos? po co uściski rozejmu
ni matar ni morir a balazos lub zabić czy umrzeć od kul
¿para qué? ¿para qué? para nada
¿Para qué continuar viviendo deprisa dlaczego nadal żyć pospiesznie
buscando la suerte en la mierda que pisas? szukając szczęścia w gównie w jakim kroczysz
Te vas a volver a quedar sin soñar ¿para qué? powrócisz by pozostać głuchym, po co
para nada, para nada
¿para qué? ¿para qué? para nada
para nada, para nada
¿para qué? ¿para qué?
Para nada te vale una vida varada dlaczego nie żyjesz prawdziwym życiem
Hoy te toca romper la baraja dziś masz złamać bariery
porque anclado ni subes ni bajas bo zakotwiczony ani wznosisz się ani opadasz
para ser, para estar, para echar a volar by być, by stawać się, by wzlecieć
hoy te toca soltar las amarras dziś masz przeciąć liny
¿Para qué emborracharte de olvido po co upijasz się zapomnieniem
si te vas a beber lo vivido? jeśli będziesz pił to przeżyte
¿Cómo que para qué? porque puedes po co , bo możesz
y sé que si quieres te sobran la alas i wiem że jeśli zechcesz rozwiniesz skrzydła
¿Cómo qué para nada? ¿Cómo qué para nada? dlaczego nie
¿Cómo qué para nada? ¿Cómo qué para nada?
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz