En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. Amen
Padre Nuestro, que estas en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y libra nos del mal. Amen
Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tu eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen
Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amen
Padre Nuestro, que estas en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y libra nos del mal. Amen
Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tu eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen
Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amen
poniedziałek, 7 września 2015
Estrella morente - Volver
Yo adivino el parpadeo odgaduję błyskanie
De las luces que a lo lejos światła gdzieś daleko
Van marcando mi retorno oznaczy mój powrót
Son las misma que alumbraron są takie same jak świeciły
Con su pálido reflejo swoim bladym odcieniem
Unas horas de dolor godziny bólu
Y aunque no quise el regreso i chociaż nie chciałam powrotu
Siempre se vuelve zawsze się wraca
Al primer amor do pierwszej miłości
La vieja calle stara ulica
Donde le cobijo gdzie ją ukrywam
Tuya es su vida, twoje jest twoje życie
Tuyo es su querer twoja jest twoja wola
Bajo el valor de las estrellas na podstawie gwiazd
que con indiferencia z obojętnością
Hoy me ven volver dziś powrócę
Volver... wrócić
Con la frente marchita z twarzą wyschniętą
La nieve del tiempo śnieg czasu
la aclaro en mi cien zrozumiałe w moim wieku
Sentir... czuć
que es un soplo la vida że jest tchnienie życia
que veinte años no es nada że dwadzieścia lat to nic
que febril la mirada jak gorączkowym spojrzeniem
Hurrante entre la sombra przysięgałam ci w cieniu
Te busca y te nombra cię poszukiwałam i cię wołałam
Vivir... żyć
Con el alma ferrada z zamkniętą duszą
A un dulce recuerdo na słodkie wspomnienie
que lloro otra vez jak płaczę znowu
Tengo miedo del encuentro boje się spotkania
Con el pasado que vuelve przeszłości które wraca
A enfrentarse con mi vida spraw mojego życia
Tengo miedo de la noche boję się nocy
que poblada de recuerdo że zaludnią się moje wspomnienia
Encadenan mi soñar opanują moje marzenia
Pero el viajero que huye ale uciekający podróżnik
Tarde o temprano później czy wcześniej
Detiene su azar wylosuje swój port
Y aunque el olvido i mimo zapomnienia
que todo lo destruye jak wszystko zniszczone
aya matado już zabijam
A mi vieja ilusión w mej starej iluzji
Cuarto escondida to co ukryte
Y una esperanza humilde i malutka nadzieja
que es toda la fortuna która jest szczęściem
De mi corazón mego serca
Volver...
Con la frente marchita
La nieve del tiempo
La aclaro en mi cien
Sentir...
que es un soplo la vida
que veinte años no es nada
que febril la mirada
herrante entre la sombra
Te busca y te nombra
Vivir...
Con el alma ferrada
A un dulce recuerdo
que yo notaré...
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz