Tengo que confesar que a veces, no me gusta tu forma de ser, muszę wyznać, że czasami nie podoba mi się twój sposób bycia
luego te me desapareces y no entioendo muy bien por qué? potem mi znikasz i nie wiem dobrze dlaczego
No dices nada romántico cuando llega el atardecer, nie mówisz nic romantycznego kiedy przychodzi zmierzch
te pones de un humor extraño con cada luna llena al mes. masz dziwne humory każdej pełni w miesiącu
Pero todo lo demás le gana lo bueno que me das, ale ze wszystkim przede wszystkim wygrywa dobro które mi dajesz
solo tenerte cerca, siento que vuelvo a empezar. tylko mieć cię blisko, czuć że mogę zacząć od nowa
Yo te quiero con limón y sal, yo te quiero tal kocham cię cię z cytryną i solą, kocham cię tak
y como estas no hace falta cambiarte nada. i kiedy jesteś nie potrzeba nic zmieniać
Yo te quiero si vienes o si vas, si subes kocham cię jak przychodzisz czy odchodzisz, czy wchodzisz
y bajas si no estas seguro de lo que sientes. i schodzisz jeśli nie jesteś pewien co czujesz
Tengo que confesarte ahora, nunca creí en la felicidad, muszę wyznać, nigdy nie wierzyłam w szczęście
a veces algo se le parece pero es pura casualidad. czasami coś innego wydaje się ale jest czystym przypadkiem
Luego me vengo a encontrar, con tus ojos me dan algo más, potem ponownie spotykam się z twoimi oczami dającymi mi coś wiecej
solo tenerte cerca, siento que vuelvo a empezar. tylko mieć cię blisko, czuć że mogę zacząć od nowa
Yo te quiero con limón y sal, yo te quiero tal
y como estas no hace falta cambiarte nada.
Yo te quiero si vienes o si vas, si subes
y bajas si no estas seguro de lo que sientes.(x2)
Solo tenerte cerca, siento que vuelvo a empezar
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz