En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. Amen
Padre Nuestro, que estas en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y libra nos del mal. Amen
Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tu eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen
Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amen
Padre Nuestro, que estas en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y libra nos del mal. Amen
Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tu eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen
Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amen
poniedziałek, 31 sierpnia 2015
David Bisbal - Al Andalus
Esta es la historia de una diosa ta historia jest o bogini
como nunca hubo ninguna która nigdy nie istniała
corria el arte en su mirada de color verde aceituna biegła w sztuce swojego spojrzenia w kolorze zielonych oliwek
de padre mouro y de mujer cristiana z ojca mauro i chrześcijańskiej kobiety
con piel de reina y cuerpo de sultana ze skórą królowej i ciałem sułtanki
movia sus manos como una gitana poruszająca swymi rękoma jak cyganka
y su embrujo te robaba el alma i swymi czarami zrabowała ci duszę
Cuenta que hubo mucho que intentaron conquistarla mówią, ze było wielu którzy próbowali ją zdobyć
y otros tanto se quedaron hechizado solo con mirarla i inni zaczarowani zostali tylko spojrzeniem
aunque hace tiempo nadie a vuelto a verla pomimo tego nikt nie wrócił by ją zobaczyć
yo se que ella no es una leyenda i wiem że ona nie jest legendą
y sé muy bien donde podre encontrarla i wiem bardzo dobrze gdzie mogłę ją znaleźć
a esa que todos llamaban... i dlatego wszyscy wołali...
Al Andalus,Al Andalus, Andaluzja
llevo tu nombre de norte a sur przychodzi twe imię z północy na południe
Al Andalus eres la luz Andaluzja jesteś światłem
que deja ciego al que te mira co oślepia jak na ciebie patrzy
Al Andalus,Al Andalus Andaluzja
grito tu nombre en la multitud krzyczą twoi ludzie w tłumie
eres deseo Al Andalus jesteś życzeniem Andaluzja
y estoy soñando con hacerte mia i marzę byś była moja
Dice que la vieron paseando por la Alhambra mówią ze widziano cię spacerującą po Alhambrze
y que en la ria de Huelva se lavo la cara i że w rzece H obmyła twarz
luego,que si en la Giralda la oyeron cantado potem, że jak w Giralda słyszeli ją śpiewającą
camino a Jaen wyruszam do Jaen
Y una Malagueña le conto que la buscaba i jedna malagenka mówiła że ją szukała
y una Cordobesa confundi con su mirada i jedna cordobeska pomylona jej spojrzeniem
en Cadiz supe que yo la queria w Kadyksie wiedzieli, że ją kochałem
y en Almeria yo la hice mia i w Almerii była moja
ahora se donde puedo encontrarla teraz wiem gdzie ja można spotkać
a la que todos llamaran... tą o której wszyscy mówią
Al Andalus,Al Andalus,
llevo tu nombre de norte a sur
Al Andalus eres la luz
que deja ciego al que te mira
Al Andalus,Al Andalus
grito tu nombre en la multitud
eres deseo Al Andalus
y estoy soñando con acerte mia
Al Andalus,Al Andalus ,Al Andalus, (Coros)
(oye,vamonos...),no,no,no,....
Al Andalus me vuelves loco Andaluzja robisz mnie szalonym
dame tu cielo pero poco a poco (bis)(bis) (bis)(bis) daj mi swe niebo, ale powoli
Al Andalus, Al Andalus,
Al Andalus eres la luz
que deja ciego al que te mira
Al Andalus,Al Andalus
grito tu nombre en la multitud
eres deseo Al Andalus
y no hay frontera "pa" hacerte mia i nie ma granicy by sprawić byś byłą moja
Aaaaaa, aaaaaa,aaaaaa,
Aaaaaa ,aaaaaaa, Al Andalus..
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz