En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. Amen
Padre Nuestro, que estas en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y libra nos del mal. Amen
Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tu eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen
Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amen
Padre Nuestro, que estas en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y libra nos del mal. Amen
Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tu eres entre todas las mujeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen
Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre y por los siglos de los siglos. Amen
czwartek, 20 sierpnia 2015
Shakira - La Tortura
Ay payita mía och moja Payita
Guárdate la poesía uważaj ta poezja
Guárdate la alegría pa'ti uważaj ta radość dla ciebie
[Shakira:]
No pido que todos los días sean de sol nie proszę żeby wszystkie dni były słoneczne
No pido que todos los viernes sean de fiesta nie proszę by we wszystkie piątki były świętem
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón tym bardzie nie proszę cię żebyś wrócił prosząc o wybaczenie
Si lloras con los ojos secos jeśli udajesz /płaczesz suchymi oczami/
Y hablando de ella i mówiąc o niej
[Shakira:]
Ay amor me duele tanto o kochanie tak mnie boli
[Alejandro Sanz:]
Me duele tanto boli mnie to
[Shakira:]
Que te fueras sin decir a dónde że odszedłeś bez słowa gdzie
Ay amor, fue una tortura perderte o kochanie, utrata ciebie była torturą
[Alejandro Sanz:]
Yo sé que no he sido un santo i wiem, że nie byłem święty
Pero lo puedo arreglar amor ale to mogę naprawić, kochanie
[Shakira:]
No sólo de pan vive el hombre nie tylko chlebem żyje człowiek
Y no de excusas vivo yo. i nie żyje dla wymówek
[Alejandro Sanz:]
Sólo de errores se aprende tylko błędy uczą
Y hoy sé que es tuyo mi corazón i dzisiaj wiem, że moje serce jest twoje
[Shakira:]
Mejor te guardas todo eso lepiej się trzymasz tego wszystko
A otro perro con ese hueso z innego psa z ta kością
Y nos decimos adiós i mówimy "adios"
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal nie mogę prosić by zima oszczędziła różę
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras nie mogę prosić wiązu by rodziła gruszki
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal nie mogę prosić wieczności o prosta śmierć
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas i pójść rzucając tysiące pereł przed świnie
[Alejandro Sanz:]
Ay amor me duele tanto
Me duele tanto
Que no creas más en mis promesas że nie wierzysz więcej w moje obietnice
[Shakira:]
Ay amor
[Alejandro Sanz:]
Es una tortura
[Shakira:]
Perderte stracić cię
[Alejandro Sanz:]
Yo sé que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar, amor
[Shakira:]
No sólo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo.
[Alejandro Sanz:]
Sólo de errores se aprende
Y hoy se que es tuyo mi corazón
[Shakira:]
Mejor te guardas todo eso
A otro perro con ese hueso
Y nos decimos adiós
[Alejandro Sanz:]
No te bajes, no te bajes nie odchodź nie odchodź
Oye negrita mira, no te rajes słuchaj czarnulo nie patrz wstecz
De lunes a viernes tienes mi amor od poniedziałków do piątków masz mą miłość
Déjame el sábado a mi que es mejor daj mi sobotę dla siebie taki jet lepiej
Oye mi negra no me castigues más słuchaj moja czarna nie karz mnie bardziej
Porque allá afuera sin ti no tengo paz dlatego, że bez ciebie nie mam spokoju
Yo solo soy un hombre muy arrepentido tylko jestem człowiekiem któremu bardzo przykro
Soy como el ave que vuelve a su nido jestem jak ptak wracający do swego gniazda
Yo sé que no he sido un santo
y es que no estoy hecho de cartón
[Shakira:]
No sólo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo.
[Alejandro Sanz:]
Sólo de errores se aprende
Y hoy se que es tuyo mi corazón
[Shakira:]
Ay ay ay, ay ay ay,
Ay, todo lo que he hecho por ti wszystko co zrobiłam dla ciebie
Fue una tortura perderte było tortura cie stracić
Me duele tanto que sea asi boli mnie wszystko że jest tak
Sigue llorando perdón płacząca przepraszam
Yo... yo no voy nie będę
A llorar por ti... płakała za tobą...
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz