Déjame entrar en tu mirada pozwól mi wejść w twoje spojrzenie
quiero llegar hasta tu alma chcę dotrzeć aż do twojej duszy
déjame quedarme entre tus besos pozwól pozostać mi w twoich pocałunkach
saber lo que llevas por dentro. wiedzieć co masz wewnątrz
Déjame entrar en tu silencio pozwól mi wejść w twoją ciszę
déjame ver en tus recuerdos pozwól widzieć twoich wspomnieniach
para saber que si eres tú by wiedzieć, że ty jesteć
la niña que llevo en mis sueños. dzieciną, o której śnię.
La que huele a yerba en su pelo Ta, która pachnie trawą w swoich wlosach
la que lleva tierra en sus dedos ta, która ma ziemię na palcach
la que deja huella en su suelo ta, która pozostawia ślad na swojej glebie
la que goza pariendo un sueño ta, która cieszy się rodząc marzenie
que perfuma las madrugadas która perfumuje poranki
con el aroma de su cuerpo zapachem swego ciała
y me da buenos días al sol i daje mi dobre, słoneczne dni
en lo caliente de sus besos. w swoich gorących pocałunkach
Ser tu partida y tu llegada być twoim odejściem i przybyciem
quiero nacer desde tu calma chcę się narodzić w twoim spokoju
déjame ser tus pensamientos pozwól mi być twymi myślami
saber lo que llevas por dentro wiedzieć co niesiesz w środku.....
Déjame entrar en tu silencio pozwól mi wejść w twoją ciszę
déjame ver en tus recuerdos pozwól widzieć twoje wspomnienia
para saber que si eres tú by wiedzieć jaka jesteś
la niña que llevo en mis sueños. dziecino, gdy śnię.
La que huele a yerba en su pelo Ta, która pachnie trawą w swoich wlosach
la que lleva tierra en sus dedos ta, która przemierza ziemię na palcach
la que deja huella en su suelo ta, która pozostawia ślad na swojej glebie
la que goza pariendo un sueño ta, która cieszy się rodząc marzenie
que perfuma las madrugadas ta, która perfumuje poranki
con el aroma de su cuerpo zapachem swego ciała
y me da buenos días al sol i daje mi dobre, słoneczne dni
en lo caliente de sus besos. w swoich gorących pocałunkach
Déjame entrar en tu mirada
déjame entrar por la ventana pozwól mi wejść przez okno
déjame entrar en tu mirada
por la ventana de tu corazón. przez okno do twego serca
Déjame entrar en tu mirada
déjame verte en las mañanas pozwól widzieć cię o poranku
déjame entrar en tu mirada
cuando ya no caliente el sol. kiedy jeszcze nie gorące słońce
Cuando contigo me encuentro kiedy cię spotykam
se me enreda el pensamiento mieszają się me myśli
se me corta la respiración. przyspiesza się oddech
Esto yo nunca me lo esperaba, tego nigdy się nie spodziewałem
hace tiempo no me pasaba od dawna się mi nie zdarzało
para ti va mi canción. dla ciebie jest moja piosenka
Déjame entrar, en tu mirada,
déjame entrar en tu mirada
déjame entrar, en tu mirada
déjame entrar en tu mirada.
Déjame ver que no hay regreso
déjame entrar en tu mirada
déjame entrar hasta tus besos
déjame entrar, en tu mirada
déjame ver en tu recuerdo
déjame entrar en tu mirada.
Quiero nacer de tu silencio
déjame entrar, en tu mirada
y recorrer todo tu cuerpo
déjame entrar, en tu mirada
para morir entre tus besos.
Déjame entrar en tu mirada
déjame entrar en tu mirada
déjame entrar, en tu mirada..

ta miła dziewczyna to....